Proverbs 14:29
New International Version
Whoever is patient has great understanding, but one who is quick-tempered displays folly.

New Living Translation
People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness.

English Standard Version
Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.

Berean Study Bible
A patient man has great understanding, but a quick-tempered man promotes folly.

New American Standard Bible
He who is slow to anger has great understanding, But he who is quick-tempered exalts folly.

King James Bible
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

Holman Christian Standard Bible
A patient person shows great understanding, but a quick-tempered one promotes foolishness.

International Standard Version
Being slow to get angry compares to great understanding as being quick-tempered compares to stupidity.

NET Bible
The one who is slow to anger has great understanding, but the one who has a quick temper exalts folly.

Aramaic Bible in Plain English
He that is patient is very wise and he that is impatient, very foolish.

GOD'S WORD® Translation
A person of great understanding is patient, but a short temper is the height of stupidity.

Jubilee Bible 2000
He that is slow to wrath is of great intelligence, but he that is short of spirit exalts folly.

King James 2000 Bible
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.

American King James Version
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.

American Standard Version
He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.

Douay-Rheims Bible
He that is patient, is governed with much wisdom: but he that is impatient, exalteth his folly.

Darby Bible Translation
He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly.

English Revised Version
He that is slow to anger is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

Webster's Bible Translation
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.

World English Bible
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.

Young's Literal Translation
Whoso is slow to anger is of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.

Spreuke 14:29 Afrikaans PWL
Hy wat stadig is om kwaad te word, het groot insig, maar hy wat kort van humeur is, is uitsonderlik dwaas.

Fjalët e urta 14:29 Albanian
Kush është i ngadalshëm në zemërim është shumë i matur, por ai që rrëmbehet me lehtësi vë në dukje marrëzinë e tij.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 14:29 Arabic: Smith & Van Dyke
بطيء الغضب كثير الفهم. وقصير الروح معلي الحمق.

D Sprüch 14:29 Bavarian
Langmuet zeugt von Weisheit; Gaehgift ist schlicht taeumisch.

Притчи 14:29 Bulgarian
Който не се гневи скоро, показва голямо благоразумие, А който лесно се гневи проявява безумие.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不輕易發怒的大有聰明,性情暴躁的大顯愚妄。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不轻易发怒的大有聪明,性情暴躁的大显愚妄。

箴 言 14:29 Chinese Bible: Union (Traditional)
不 輕 易 發 怒 的 , 大 有 聰 明 ; 性 情 暴 躁 的 , 大 顯 愚 妄 。

箴 言 14:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
不 轻 易 发 怒 的 , 大 有 聪 明 ; 性 情 暴 躁 的 , 大 显 愚 妄 。

Proverbs 14:29 Croatian Bible
Tko se teško srdi, velike je razboritosti, a nabusit duhom pokazuje ludost.

Přísloví 14:29 Czech BKR
Zpozdilý k hněvu hojně má rozumu,ale náhlý pronáší bláznovství.

Ordsprogene 14:29 Danish
Den sindige er rig paa Indsigt, den heftige driver det vidt i Daarskab.

Spreuken 14:29 Dutch Staten Vertaling
De lankmoedige is groot van verstand; maar die haastig is van gemoed, verheft de dwaasheid.

Swete's Septuagint
μακρόθυμος ἀνὴρ πολὺς ἐν φρονήσει, ὁ δὲ ὀλιγόψυχος ἰσχυρὸς ἄφρων.

Westminster Leningrad Codex
אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם רַב־תְּבוּנָ֑ה וּקְצַר־ר֝֗וּחַ מֵרִ֥ים אִוֶּֽלֶת׃

WLC (Consonants Only)
ארך אפים רב־תבונה וקצר־רוח מרים אולת׃

Aleppo Codex
כט ארך אפים רב-תבונה  וקצר-רוח מרים אולת

Példabeszédek 14:29 Hungarian: Karoli
A haragra késedelmes bõvelkedik értelemmel; a ki pedig elméjében hirtelenkedõ, bolondságot szerez az.

La sentencoj de Salomono 14:29 Esperanto
Pacienculo havas multe da sagxo; Sed malpacienculo elmontras malsagxecon.

SANANLASKUT 14:29 Finnish: Bible (1776)
Joka on pitkämielinen, se on viisas; vaan joka äkillinen on, se ilmoittaa tyhmyyden.

Proverbes 14:29 French: Darby
La lenteur à la colere est grande intelligence, mais celui qui est d'un esprit impatient exalte la folie.

Proverbes 14:29 French: Louis Segond (1910)
Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s'emporter proclame sa folie.

Proverbes 14:29 French: Martin (1744)
Celui qui est lent à la colère, est de grande intelligence; mais celui qui est prompt à se courroucer, excite la folie.

Sprueche 14:29 German: Modernized
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.

Sprueche 14:29 German: Luther (1912)
Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.

Sprueche 14:29 German: Textbibel (1899)
Der Langmütige ist reich an Vernunft, aber der Jähzornige bringt die Narrheit hoch.

Proverbi 14:29 Italian: Riveduta Bible (1927)
Chi è lento all’ira ha un gran buon senso, ma chi è pronto ad andare in collera mostra la sua follia.

Proverbi 14:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Chi è lento all’ira è di gran prudenza; Ma chi è pronto al cruccio eccita la follia.

AMSAL 14:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Orang yang panjang sabar hatinya itu besarlah akal budinya, tetapi orang yang segera menurut nafsunya itu membesarkan perkara yang bodoh-bodoh.

잠언 14:29 Korean
노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라

Proverbia 14:29 Latin: Vulgata Clementina
Qui patiens est multa gubernatur prudentia ; qui autem impatiens est exaltat stultitiam suam.

Patarliø knyga 14:29 Lithuanian
Kas lėtas pykti, yra išmintingas, o nesusivaldantis parodo kvailumą.

Proverbs 14:29 Maori
He matauranga nui to te tangata manawanui; ko te tangata riri wawe ia, e whakaneke ake ana ia i te wairangi.

Salomos Ordsprog 14:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den langmodige har stor forstand, men den bråsinte viser stor dårskap.

Proverbios 14:29 Spanish: La Biblia de las Américas
El lento para la ira tiene gran prudencia, pero el que es irascible ensalza la necedad.

Proverbios 14:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El lento para la ira tiene gran prudencia, Pero el que es irascible ensalza la necedad.

Proverbios 14:29 Spanish: Reina Valera Gómez
El que tarda en airarse, es grande de entendimiento; mas el impaciente de espíritu enaltece la necedad.

Proverbios 14:29 Spanish: Reina Valera 1909
El que tarde se aira, es grande de entendimiento: Mas el corto de espíritu engrandece el desatino.

Proverbios 14:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que tarde se aíra, es grande de entendimiento; mas el corto de espíritu engrandece la locura.

Provérbios 14:29 Bíblia King James Atualizada Português
A pessoa que se mantém calma dá prova de grande sabedoria, mas o precipitado revela publicamente sua falta de juízo.

Provérbios 14:29 Portugese Bible
Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.   

Proverbe 14:29 Romanian: Cornilescu
Cine este încet la mînie are multă pricepere, dar cine se aprinde iute, face multe prostii. -

Притчи 14:29 Russian: Synodal Translation (1876)
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.

Притчи 14:29 Russian koi8r
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.

Ordspråksboken 14:29 Swedish (1917)
Den som är tålmodig visar gott förstånd, men den som är snar till vrede går långt i oförnuft.

Proverbs 14:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Siyang makupad sa pagkagalit ay may dakilang paguunawa: nguni't siyang madaling magalit ay nagbubunyi ng kamangmangan.

สุภาษิต 14:29 Thai: from KJV
บุคคลที่โกรธช้าก็มีความเข้าใจมาก แต่บุคคลที่โมโหเร็วก็ยกย่องความโง่

Süleyman'ın Özdeyişleri 14:29 Turkish
Geç öfkelenen akıllıdır,
Çabuk sinirlenen ahmaklığını gösterir.

Chaâm-ngoân 14:29 Vietnamese (1934)
Kẻ nào chậm nóng giận có thông sáng lớn; Nhưng ai hay nóng nảy tôn lên sự điên cuồng.

Proverbs 14:28
Top of Page
Top of Page