New International Version "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? New Living Translation "And why worry about a speck in your friend's eye when you have a log in your own? English Standard Version Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye? Berean Study Bible Why do you look at the speck in your brother’s eye, but fail to notice the beam in your own eye? New American Standard Bible "Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? King James Bible And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Holman Christian Standard Bible Why do you look at the speck in your brother's eye but don't notice the log in your own eye? International Standard Version "Why do you see the speck in your brother's eye but fail to notice the beam in your own eye? NET Bible Why do you see the speck in your brother's eye, but fail to see the beam of wood in your own? Aramaic Bible in Plain English Why do you notice a chip that is in your brother's eye, and you do not observe the plank that is in your own eye? GOD'S WORD® Translation So why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye? Jubilee Bible 2000 And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye but dost not consider the beam that is in thine own eye? King James 2000 Bible And why behold you the speck that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye? American King James Version And why behold you the mote that is in your brother's eye, but consider not the beam that is in your own eye? American Standard Version And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Douay-Rheims Bible Any why seest thou the mote that is in thy brother's eye; and seest not the beam that is in thy own eye? Darby Bible Translation But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye? English Revised Version And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? Webster's Bible Translation And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye? Weymouth New Testament And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye? World English Bible Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye? Young's Literal Translation And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider? Mattheus 7:3 Afrikaans PWL Mateu 7:3 Albanian ﻣﺘﻰ 7:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 7:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 7:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 7:3 Bavarian Матей 7:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 7:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 7:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 7:3 Croatian Bible Matouš 7:3 Czech BKR Matthæus 7:3 Danish Mattheüs 7:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ti de blepeis to karphos to en to ophthalmo tou adelphou sou, ten de en to so ophthalmo dokon ou katanoeis? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ti de blepeis to karphos to en to ophthalmo tou adelphou sou, ten de en to so ophthalmo dokon ou katanoeis? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Westcott/Hort - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 7:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ti de blepeis to karphos to en tO ophthalmO tou adelphou sou tEn de en tO sO ophthalmO dokon ou katanoeis Máté 7:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 7:3 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 7:3 Finnish: Bible (1776) Matthieu 7:3 French: Darby Matthieu 7:3 French: Louis Segond (1910) Matthieu 7:3 French: Martin (1744) Matthaeus 7:3 German: Modernized Matthaeus 7:3 German: Luther (1912) Matthaeus 7:3 German: Textbibel (1899) Matteo 7:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 7:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 7:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 7:3 Kabyle: NT 마태복음 7:3 Korean Matthaeus 7:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 7:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 7:3 Lithuanian Matthew 7:3 Maori Matteus 7:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 7:3 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Y por qué miras la mota que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo? Mateo 7:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 7:3 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 7:3 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 7:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 7:3 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 7:3 Portugese Bible Matei 7:3 Romanian: Cornilescu От Матфея 7:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 7:3 Russian koi8r Matthew 7:3 Shuar New Testament Matteus 7:3 Swedish (1917) Matayo 7:3 Swahili NT Mateo 7:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 7:3 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 7:3 Thai: from KJV Matta 7:3 Turkish Матей 7:3 Ukrainian: NT Matthew 7:3 Uma New Testament Ma-thi-ô 7:3 Vietnamese (1934) |