New International Version If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? New Living Translation If you love only those who love you, what reward is there for that? Even corrupt tax collectors do that much. English Standard Version For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? Berean Study Bible If you love those who love you, what reward will you get? Do not even tax collectors do the same? New American Standard Bible "For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same? King James Bible For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? Holman Christian Standard Bible For if you love those who love you, what reward will you have? Don't even the tax collectors do the same? International Standard Version If you love those who love you, what reward will you have? Even the tax collectors do the same, don't they? NET Bible For if you love those who love you, what reward do you have? Even the tax collectors do the same, don't they? Aramaic Bible in Plain English For if you love those who love you, what benefit is it to you? Behold, do not even the Tax Collectors the same thing? GOD'S WORD® Translation If you love those who love you, do you deserve a reward? Even the tax collectors do that! Jubilee Bible 2000 For if ye love those who love you, what reward shall ye have? Do not even the publicans the same? King James 2000 Bible For if you love them who love you, what reward have you? do not even the tax collectors the same? American King James Version For if you love them which love you, what reward have you? do not even the publicans the same? American Standard Version For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? Douay-Rheims Bible For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this? Darby Bible Translation For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same? English Revised Version For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? Webster's Bible Translation For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same? Weymouth New Testament For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that? World English Bible For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same? Young's Literal Translation 'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same? Mattheus 5:46 Afrikaans PWL Mateu 5:46 Albanian ﻣﺘﻰ 5:46 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 5:46 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 5:46 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 5:46 Bavarian Матей 5:46 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 5:46 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 5:46 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 5:46 Croatian Bible Matouš 5:46 Czech BKR Matthæus 5:46 Danish Mattheüs 5:46 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐὰν γὰρ ἀγαπήσητε τοὺς ἀγαπῶντας ὑμᾶς, τίνα μισθὸν ἔχετε; οὐχὶ καὶ οἱ τελῶναι τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ean gar agapesete tous agapontas hymas, tina misthon echete? ouchi kai hoi telonai to auto poiousin? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ean gar agapesete tous agapontas hymas, tina misthon echete? ouchi kai hoi telonai to auto poiousin? ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Westcott/Hort - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5:46 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ean gar agapEsEte tous agapOntas umas tina misthon echete ouchi kai oi telOnai to auto poiousin Máté 5:46 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 5:46 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 5:46 Finnish: Bible (1776) Matthieu 5:46 French: Darby Matthieu 5:46 French: Louis Segond (1910) Matthieu 5:46 French: Martin (1744) Matthaeus 5:46 German: Modernized Matthaeus 5:46 German: Luther (1912) Matthaeus 5:46 German: Textbibel (1899) Matteo 5:46 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 5:46 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 5:46 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 5:46 Kabyle: NT 마태복음 5:46 Korean Matthaeus 5:46 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 5:46 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 5:46 Lithuanian Matthew 5:46 Maori Matteus 5:46 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 5:46 Spanish: La Biblia de las Américas Porque si amáis a los que os aman, ¿qué recompensa tenéis? ¿No hacen también lo mismo los recaudadores de impuestos? Mateo 5:46 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 5:46 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 5:46 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 5:46 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 5:46 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 5:46 Portugese Bible Matei 5:46 Romanian: Cornilescu От Матфея 5:46 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 5:46 Russian koi8r Matthew 5:46 Shuar New Testament Matteus 5:46 Swedish (1917) Matayo 5:46 Swahili NT Mateo 5:46 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 5:46 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 5:46 Thai: from KJV Matta 5:46 Turkish Матей 5:46 Ukrainian: NT Matthew 5:46 Uma New Testament Ma-thi-ô 5:46 Vietnamese (1934) |