New International Version "Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." New Living Translation Keep watch and pray, so that you will not give in to temptation. For the spirit is willing, but the body is weak!" English Standard Version Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” Berean Study Bible “Watch and pray so that you will not enter into temptation. For the spirit is willing, but the body is weak.” New American Standard Bible "Keep watching and praying that you may not enter into temptation; the spirit is willing, but the flesh is weak." King James Bible Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Holman Christian Standard Bible Stay awake and pray, so that you won't enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." International Standard Version All of you must stay awake and pray that you won't be tempted. The spirit is indeed willing, but the body is weak." NET Bible Stay awake and pray that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak." Aramaic Bible in Plain English “Watch and pray lest you enter into temptation. The Spirit is ready, but the body is weak.” GOD'S WORD® Translation Stay awake, and pray that you won't be tempted. You want to do what's right, but you're weak." Jubilee Bible 2000 Watch and pray, that ye enter not into temptation; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. King James 2000 Bible Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. American King James Version Watch and pray, that you enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. American Standard Version Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Douay-Rheims Bible Watch ye, and pray that ye enter not into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh weak. Darby Bible Translation Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed [is] ready, but the flesh weak. English Revised Version Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Webster's Bible Translation Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. Weymouth New Testament Keep awake, and pray that you may not enter into temptation: the spirit is right willing, but the body is frail." World English Bible Watch and pray, that you don't enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak." Young's Literal Translation watch, and pray, that ye may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak.' Mattheus 26:41 Afrikaans PWL Mateu 26:41 Albanian ﻣﺘﻰ 26:41 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 26:41 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 26:41 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 26:41 Bavarian Матей 26:41 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 26:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 26:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 26:41 Croatian Bible Matouš 26:41 Czech BKR Matthæus 26:41 Danish Mattheüs 26:41 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον, ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated gregoreite kai proseuchesthe, hina me eiselthete eis peirasmon; to men pneuma prothymon, he de sarx asthenes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated gregoreite kai proseuchesthe, hina me eiselthete eis peirasmon; to men pneuma prothymon he de sarx asthenes. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Westcott/Hort - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:41 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated grEgoreite kai proseuchesthe ina mE eiselthEte eis peirasmon to men pneuma prothumon E de sarx asthenEs Máté 26:41 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 26:41 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 26:41 Finnish: Bible (1776) Matthieu 26:41 French: Darby Matthieu 26:41 French: Louis Segond (1910) Matthieu 26:41 French: Martin (1744) Matthaeus 26:41 German: Modernized Matthaeus 26:41 German: Luther (1912) Matthaeus 26:41 German: Textbibel (1899) Matteo 26:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 26:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 26:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 26:41 Kabyle: NT 마태복음 26:41 Korean Matthaeus 26:41 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 26:41 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 26:41 Lithuanian Matthew 26:41 Maori Matteus 26:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 26:41 Spanish: La Biblia de las Américas Velad y orad para que no entréis en tentación; el espíritu está dispuesto, pero la carne es débil. Mateo 26:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 26:41 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 26:41 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 26:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 26:41 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 26:41 Portugese Bible Matei 26:41 Romanian: Cornilescu От Матфея 26:41 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 26:41 Russian koi8r Matthew 26:41 Shuar New Testament Matteus 26:41 Swedish (1917) Matayo 26:41 Swahili NT Mateo 26:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 26:41 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 26:41 Thai: from KJV Matta 26:41 Turkish Матей 26:41 Ukrainian: NT Matthew 26:41 Uma New Testament Ma-thi-ô 26:41 Vietnamese (1934) |