New International Version These are what defile a person; but eating with unwashed hands does not defile them." New Living Translation These are what defile you. Eating with unwashed hands will never defile you." English Standard Version These are what defile a person. But to eat with unwashed hands does not defile anyone.” Berean Study Bible These are what defile a man, but eating with unwashed hands does not defile him.” New American Standard Bible "These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man." King James Bible These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. Holman Christian Standard Bible These are the things that defile a man, but eating with unwashed hands does not defile a man." International Standard Version These are the things that make a person unclean. But eating with unwashed hands doesn't make a person unclean." NET Bible These are the things that defile a person; it is not eating with unwashed hands that defiles a person." Aramaic Bible in Plain English “These things are those that defile a man, but if a man will eat after not washing his hands, he is not defiled.” GOD'S WORD® Translation These are the things that make a person unclean. But eating without washing one's hands doesn't make a person unclean." Jubilee Bible 2000 these are the things which defile the man, but to eat with unwashed hands does not defile the man. King James 2000 Bible These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defiles not a man. American King James Version These are the things which defile a man: but to eat with unwashed hands defiles not a man. American Standard Version these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man. Douay-Rheims Bible These are the things that defile a man. But to eat with unwashed hands doth not defile a man. Darby Bible Translation these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man. English Revised Version these are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands defileth not the man. Webster's Bible Translation These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. Weymouth New Testament These are the things which defile the man; but eating with unwashed hands does not defile." World English Bible These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man." Young's Literal Translation these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.' Mattheus 15:20 Afrikaans PWL Mateu 15:20 Albanian ﻣﺘﻰ 15:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 15:20 Bavarian Матей 15:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 15:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 15:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 15:20 Croatian Bible Matouš 15:20 Czech BKR Matthæus 15:20 Danish Mattheüs 15:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ταῦτά ἐστιν τὰ κοινοῦντα τὸν ἄνθρωπον· τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγεῖν οὐ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthropon; to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthropon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthropon, to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthropon. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Westcott/Hort - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tauta estin ta koinounta ton anthrOpon to de aniptois chersin phagein ou koinoi ton anthrOpon Máté 15:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 15:20 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:20 Finnish: Bible (1776) Matthieu 15:20 French: Darby Matthieu 15:20 French: Louis Segond (1910) Matthieu 15:20 French: Martin (1744) Matthaeus 15:20 German: Modernized Matthaeus 15:20 German: Luther (1912) Matthaeus 15:20 German: Textbibel (1899) Matteo 15:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 15:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 15:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 15:20 Kabyle: NT 마태복음 15:20 Korean Matthaeus 15:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 15:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 15:20 Lithuanian Matthew 15:20 Maori Matteus 15:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 15:20 Spanish: La Biblia de las Américas Estas cosas son las que contaminan al hombre; pero comer sin lavarse las manos no contamina al hombre. Mateo 15:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 15:20 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 15:20 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 15:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 15:20 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 15:20 Portugese Bible Matei 15:20 Romanian: Cornilescu От Матфея 15:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 15:20 Russian koi8r Matthew 15:20 Shuar New Testament Matteus 15:20 Swedish (1917) Matayo 15:20 Swahili NT Mateo 15:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 15:20 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 15:20 Thai: from KJV Matta 15:20 Turkish Матей 15:20 Ukrainian: NT Matthew 15:20 Uma New Testament Ma-thi-ô 15:20 Vietnamese (1934) |