New International Version When anyone hears the message about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. New Living Translation The seed that fell on the footpath represents those who hear the message about the Kingdom and don't understand it. Then the evil one comes and snatches away the seed that was planted in their hearts. English Standard Version When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is what was sown along the path. Berean Study Bible When anyone hears the message of the kingdom but does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path. New American Standard Bible "When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the one on whom seed was sown beside the road. King James Bible When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. Holman Christian Standard Bible When anyone hears the word about the kingdom and doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path. International Standard Version When anyone hears the word about the kingdom yet doesn't understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is what was sown along the path. NET Bible When anyone hears the word about the kingdom and does not understand it, the evil one comes and snatches what was sown in his heart; this is the seed sown along the path. Aramaic Bible in Plain English Everyone who hears the word of the Kingdom and does not understand, The Evil One comes into him and snatches the word that was sown in his heart; this is that which was sown upon the roadside. GOD'S WORD® Translation Someone hears the word about the kingdom but doesn't understand it. The evil one comes at once and snatches away what was planted in him. This is what the seed planted along the road illustrates. Jubilee Bible 2000 When anyone hears the word of the kingdom and does not understand it, then the wicked one comes and catches away that which was sown in his heart. This is he who was planted beside the way. King James 2000 Bible When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, then comes the wicked one, and catches away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side. American King James Version When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, then comes the wicked one, and catches away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side. American Standard Version When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one , and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side. Douay-Rheims Bible When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, there cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart: this is he that received the seed by the way side. Darby Bible Translation From every one who hears the word of the kingdom and does not understand [it], the wicked one comes and catches away what was sown in his heart: this is he that is sown by the wayside. English Revised Version When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the evil one, and snatcheth away that which hath been sown in his heart. This is he that was sown by the way side. Webster's Bible Translation When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he who received seed by the way side. Weymouth New Testament When a man hears the Message concerning the Kingdom and does not understand it, the Evil one comes and catches away what has been sown in his heart. This is he who has received the seed by the road-side. World English Bible When anyone hears the word of the Kingdom, and doesn't understand it, the evil one comes, and snatches away that which has been sown in his heart. This is what was sown by the roadside. Young's Literal Translation Every one hearing the word of the reign, and not understanding -- the evil one doth come, and doth catch that which hath been sown in his heart; this is that sown by the way. Mattheus 13:19 Afrikaans PWL Mateu 13:19 Albanian ﻣﺘﻰ 13:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 13:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 13:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 13:19 Bavarian Матей 13:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 13:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 13:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 13:19 Croatian Bible Matouš 13:19 Czech BKR Matthæus 13:19 Danish Mattheüs 13:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος, ἔρχεται ὁ πονηρὸς καὶ ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ· οὗτός ἐστιν ὁ παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Pantos akouontos ton logon tes basileias kai me synientos, erchetai ho poneros kai harpazei to esparmenon en te kardia autou; houtos estin ho para ten hodon spareis. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Pantos akouontos ton logon tes basileias kai me synientos, erchetai ho poneros kai harpazei to esparmenon en te kardia autou; houtos estin ho para ten hodon spareis. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Westcott/Hort - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 13:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pantos akouontos ton logon tEs basileias kai mE sunientos erchetai o ponEros kai arpazei to esparmenon en tE kardia autou outos estin o para tEn odon spareis Máté 13:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 13:19 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 13:19 Finnish: Bible (1776) Matthieu 13:19 French: Darby Matthieu 13:19 French: Louis Segond (1910) Matthieu 13:19 French: Martin (1744) Matthaeus 13:19 German: Modernized Matthaeus 13:19 German: Luther (1912) Matthaeus 13:19 German: Textbibel (1899) Matteo 13:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 13:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 13:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 13:19 Kabyle: NT 마태복음 13:19 Korean Matthaeus 13:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 13:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 13:19 Lithuanian Matthew 13:19 Maori Matteus 13:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 13:19 Spanish: La Biblia de las Américas A todo el que oye la palabra del reino y no la entiende, el maligno viene y arrebata lo que fue sembrado en su corazón. Este es aquel en quien se sembró la semilla junto al camino. Mateo 13:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 13:19 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 13:19 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 13:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 13:19 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 13:19 Portugese Bible Matei 13:19 Romanian: Cornilescu От Матфея 13:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 13:19 Russian koi8r Matthew 13:19 Shuar New Testament Matteus 13:19 Swedish (1917) Matayo 13:19 Swahili NT Mateo 13:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 13:19 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 13:19 Thai: from KJV Matta 13:19 Turkish Матей 13:19 Ukrainian: NT Matthew 13:19 Uma New Testament Ma-thi-ô 13:19 Vietnamese (1934) |