New International Version If I send them home hungry, they will collapse on the way, because some of them have come a long distance." New Living Translation If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance." English Standard Version And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.” Berean Study Bible If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a great distance.” New American Standard Bible "If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance." King James Bible And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. Holman Christian Standard Bible If I send them home hungry, they will collapse on the way, and some of them have come a long distance." International Standard Version If I send them away to their homes hungry, they'll faint on the road. Some of them have come a long distance." NET Bible If I send them home hungry, they will faint on the way, and some of them have come from a great distance." Aramaic Bible in Plain English “And if I send them away fasting to their houses they will faint in the road, for some among them have come from far away.” GOD'S WORD® Translation If I send them home before they've eaten, they will become exhausted on the road. Some of them have come a long distance." Jubilee Bible 2000 And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way, for some of them came from afar. King James 2000 Bible And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from far. American King James Version And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for divers of them came from far. American Standard Version and if I send them away fasting to their home, they will faint on the way; and some of them are come from far. Douay-Rheims Bible And if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way; for some of them came from afar off. Darby Bible Translation and if I should dismiss them to their home fasting, they will faint on the way; for some of them are come from far. English Revised Version and if I send them away fasting to their home, they will faint in the way; and some of them are come from far. Webster's Bible Translation And if I send them away fasting to their own houses, they will faint by the way: for some of them came from a distance. Weymouth New Testament If I were to send them home hungry, they would faint on the way, some of them having come a great distance." World English Bible If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way." Young's Literal Translation and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far.' Markus 8:3 Afrikaans PWL Marku 8:3 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 8:3 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 8:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 8:3 Bavarian Марко 8:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 8:3 Croatian Bible Marek 8:3 Czech BKR Markus 8:3 Danish Markus 8:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ean apolyso autous nesteis eis oikon auton, eklythesontai en te hodo; kai tines auton apo makrothen eisin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ean apolyso autous nesteis eis oikon auton, eklythesontai en te hodo; kai tines auton apo makrothen eisin. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO kai tines autOn apo makrothen Ekasin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO tines gar autOn makrothen Ekousin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO tines gar autOn makrothen Ekasin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO tines gar autOn makrothen Ekasin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Westcott/Hort - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO kai tines autOn apo makrothen eisin ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai ean apolusO autous nEsteis eis oikon autOn ekluthEsontai en tE odO kai tines autOn apo makrothen {WH: eisin} {UBS4: Ekasin} Márk 8:3 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 8:3 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 8:3 Finnish: Bible (1776) Marc 8:3 French: Darby Marc 8:3 French: Louis Segond (1910) Marc 8:3 French: Martin (1744) Markus 8:3 German: Modernized Markus 8:3 German: Luther (1912) Markus 8:3 German: Textbibel (1899) Marco 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 8:3 Kabyle: NT 마가복음 8:3 Korean Marcus 8:3 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 8:3 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 8:3 Lithuanian Mark 8:3 Maori Markus 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas y si los despido sin comer a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos. Marcos 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 8:3 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 8:3 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 8:3 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 8:3 Portugese Bible Marcu 8:3 Romanian: Cornilescu От Марка 8:3 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 8:3 Russian koi8r Mark 8:3 Shuar New Testament Markus 8:3 Swedish (1917) Marko 8:3 Swahili NT Marcos 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 8:3 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 8:3 Thai: from KJV Markos 8:3 Turkish Марко 8:3 Ukrainian: NT Mark 8:3 Uma New Testament Maùc 8:3 Vietnamese (1934) |