New International Version When they heard that Jesus was alive and that she had seen him, they did not believe it. New Living Translation But when she told them that Jesus was alive and she had seen him, they didn't believe her. English Standard Version But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it. Berean Study Bible And when they heard that Jesus was alive and she had seen Him, they did not believe it. New American Standard Bible When they heard that He was alive and had been seen by her, they refused to believe it. King James Bible And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. Holman Christian Standard Bible Yet, when they heard that He was alive and had been seen by her, they did not believe it. International Standard Version When they heard that he was alive and that he had been seen by her, they refused to believe Mary. NET Bible And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe. Aramaic Bible in Plain English And when they heard them saying that he was alive and had appeared to them, they did not believe it. GOD'S WORD® Translation They didn't believe her when they heard that he was alive and that she had seen him. Jubilee Bible 2000 And they, when they had heard that he was alive and had been seen of her, did not believe. King James 2000 Bible And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. American King James Version And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. American Standard Version And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved. Douay-Rheims Bible And they hearing that he was alive, and had been seen by her, did not believe. Darby Bible Translation And when these heard that he was alive and had been seen of her, they disbelieved [it]. English Revised Version And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved. Webster's Bible Translation And they, when they had heard that he was alive, and had been seen by her, believed not. Weymouth New Testament But they, when they were told that He was alive and that she had seen Him, could not believe it. World English Bible When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved. Young's Literal Translation and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe. Markus 16:11 Afrikaans PWL Marku 16:11 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 16:11 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 16:11 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 16:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 16:11 Bavarian Марко 16:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 16:11 Croatian Bible Marek 16:11 Czech BKR Markus 16:11 Danish Markus 16:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ’ αὐτῆς ἠπίστησαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kakeinoi akousantes hoti ze kai etheathe hyp’ autes epistesan. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kakeinoi akousantes hoti ze kai etheathe hyp' autes epistesan. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Westcott/Hort - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kakeinoi akousantes oti zE kai etheathE up autEs EpistEsan Márk 16:11 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 16:11 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 16:11 Finnish: Bible (1776) Marc 16:11 French: Darby Marc 16:11 French: Louis Segond (1910) Marc 16:11 French: Martin (1744) Markus 16:11 German: Modernized Markus 16:11 German: Luther (1912) Markus 16:11 German: Textbibel (1899) Marco 16:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 16:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 16:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 16:11 Kabyle: NT 마가복음 16:11 Korean Marcus 16:11 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 16:11 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 16:11 Lithuanian Mark 16:11 Maori Markus 16:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando ellos oyeron que El estaba vivo y que ella le había visto, se negaron a creerlo. Marcos 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 16:11 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 16:11 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 16:11 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 16:11 Portugese Bible Marcu 16:11 Romanian: Cornilescu От Марка 16:11 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 16:11 Russian koi8r Mark 16:11 Shuar New Testament Markus 16:11 Swedish (1917) Marko 16:11 Swahili NT Marcos 16:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 16:11 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 16:11 Thai: from KJV Markos 16:11 Turkish Марко 16:11 Ukrainian: NT Mark 16:11 Uma New Testament Maùc 16:11 Vietnamese (1934) |