New International Version For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, New Living Translation 'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, English Standard Version ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, Berean Study Bible ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, New American Standard Bible "FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER, King James Bible For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; Holman Christian Standard Bible For this reason a man will leave his father and mother and be joined to his wife, International Standard Version That's why 'a man will leave his father and mother and be united with his wife, NET Bible For this reason a man will leave his father and mother, Aramaic Bible in Plain English “Because of this a man shall leave his father and mother and cleave to his wife.” GOD'S WORD® Translation That's why a man will leave his father and mother and will remain united with his wife, Jubilee Bible 2000 For this cause shall a man leave his father and his mother and shall join to his wife; King James 2000 Bible For this cause shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife; American King James Version For this cause shall a man leave his father and mother, and join to his wife; American Standard Version For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; Douay-Rheims Bible For this cause a man shall leave his father and mother; and shall cleave to his wife. Darby Bible Translation For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife, English Revised Version For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; Webster's Bible Translation For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; Weymouth New Testament For this reason a man shall leave his father and his mother, and shall cling to his wife, World English Bible For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife, Young's Literal Translation on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife, Markus 10:7 Afrikaans PWL Marku 10:7 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 10:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 10:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 10:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 10:7 Bavarian Марко 10:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 10:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 10:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 10:7 Croatian Bible Marek 10:7 Czech BKR Markus 10:7 Danish Markus 10:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἕνεκεν τούτου καταλείψει ἄνθρωπος τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν μητέρα, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated heneken toutou kataleipsei anthropos ton patera autou kai ten metera, Westcott and Hort 1881 - Transliterated heneken toutou kataleipsei anthropos ton patera autou kai ten metera, ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Westcott/Hort - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eneken toutou kataleipsei anthrOpos ton patera autou kai tEn mEtera {UBS4: [kai proskollEthEsetai pros tEn gunaika autou]} Márk 10:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 10:7 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 10:7 Finnish: Bible (1776) Marc 10:7 French: Darby Marc 10:7 French: Louis Segond (1910) Marc 10:7 French: Martin (1744) Markus 10:7 German: Modernized Markus 10:7 German: Luther (1912) Markus 10:7 German: Textbibel (1899) Marco 10:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 10:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 10:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 10:7 Kabyle: NT 마가복음 10:7 Korean Marcus 10:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 10:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 10:7 Lithuanian Mark 10:7 Maori Markus 10:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 10:7 Spanish: La Biblia de las Américas POR ESTA RAZON EL HOMBRE DEJARA A SU PADRE Y A SU MADRE, Marcos 10:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 10:7 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 10:7 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 10:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 10:7 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 10:7 Portugese Bible Marcu 10:7 Romanian: Cornilescu От Марка 10:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 10:7 Russian koi8r Mark 10:7 Shuar New Testament Markus 10:7 Swedish (1917) Marko 10:7 Swahili NT Marcos 10:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 10:7 Tawallamat Tamajaq NT abba-net d anna-net, irtǝy əd təntut-net, มาระโก 10:7 Thai: from KJV Markos 10:7 Turkish Марко 10:7 Ukrainian: NT Mark 10:7 Uma New Testament Maùc 10:7 Vietnamese (1934) |