New International Version As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. New Living Translation After Jesus left the synagogue with James and John, they went to Simon and Andrew's home. English Standard Version And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John. Berean Study Bible As soon as Jesus and His companions had left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew. New American Standard Bible And immediately after they came out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. King James Bible And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Holman Christian Standard Bible As soon as they left the synagogue, they went into Simon and Andrew's house with James and John. International Standard Version After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew, along with James and John. NET Bible Now as soon as they left the synagogue, they entered Simon and Andrew's house, with James and John. Aramaic Bible in Plain English And they went out from the synagogue and they came to the house of Shimeon and Andraeus with Yaqob and Yohannan. GOD'S WORD® Translation After they left the synagogue, they went directly to the house of Simon and Andrew. James and John went with them. Jubilee Bible 2000 And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. King James 2000 Bible And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. American King James Version And immediately, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. American Standard Version And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Douay-Rheims Bible And immediately going out of the synagogue they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Darby Bible Translation And straightway going out of the synagogue, they came with James and John into the house of Simon and Andrew. English Revised Version And straightway, when they were come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Webster's Bible Translation And forthwith, when they had come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John. Weymouth New Testament Then on leaving the synagogue they came at once, with James and John, to the house of Simon and Andrew. World English Bible Immediately, when they had come out of the synagogue, they came into the house of Simon and Andrew, with James and John. Young's Literal Translation And immediately, having come forth out of the synagogue, they went to the house of Simon and Andrew, with James and John, Markus 1:29 Afrikaans PWL Marku 1:29 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 1:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 1:29 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 1:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 1:29 Bavarian Марко 1:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 1:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 1:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 1:29 Croatian Bible Marek 1:29 Czech BKR Markus 1:29 Danish Markus 1:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ εὐθὺς ἐκ τῆς συναγωγῆς ἐξελθόντες ἦλθον εἰς τὴν οἰκίαν Σίμωνος καὶ Ἀνδρέου μετὰ Ἰακώβου καὶ Ἰωάνου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai euthys ek tes synagoges exelthontes elthon eis ten oikian Simonos kai Andreou meta Iakobou kai Ioanou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai euthys ek tes synagoges exelthontes elthan eis ten oikian Simonos kai Andreou meta Iakobou kai Ioanou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai euthus ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eutheOs ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eutheOs ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eutheOs ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Westcott/Hort - Transliterated kai euthus ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai euthus ek tEs sunagOgEs exelthontes Elthon eis tEn oikian simOnos kai andreou meta iakObou kai iOannou Márk 1:29 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 1:29 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 1:29 Finnish: Bible (1776) Marc 1:29 French: Darby Marc 1:29 French: Louis Segond (1910) Marc 1:29 French: Martin (1744) Markus 1:29 German: Modernized Markus 1:29 German: Luther (1912) Markus 1:29 German: Textbibel (1899) Marco 1:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 1:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 1:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 1:29 Kabyle: NT 마가복음 1:29 Korean Marcus 1:29 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 1:29 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 1:29 Lithuanian Mark 1:29 Maori Markus 1:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 1:29 Spanish: La Biblia de las Américas Inmediatamente después de haber salido de la sinagoga, fueron a casa de Simón y Andrés, con Jacobo y Juan. Marcos 1:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 1:29 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 1:29 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 1:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 1:29 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 1:29 Portugese Bible Marcu 1:29 Romanian: Cornilescu От Марка 1:29 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 1:29 Russian koi8r Mark 1:29 Shuar New Testament Markus 1:29 Swedish (1917) Marko 1:29 Swahili NT Marcos 1:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 1:29 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 1:29 Thai: from KJV Markos 1:29 Turkish Марко 1:29 Ukrainian: NT Mark 1:29 Uma New Testament Maùc 1:29 Vietnamese (1934) |