New International Version What good is it for someone to gain the whole world, and yet lose or forfeit their very self? New Living Translation And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed? English Standard Version For what does it profit a man if he gains the whole world and loses or forfeits himself? Berean Study Bible What does it profit a man to gain the whole world, yet lose or forfeit his very self? New American Standard Bible "For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself? King James Bible For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? Holman Christian Standard Bible What is a man benefited if he gains the whole world, yet loses or forfeits himself? International Standard Version What profit will a person have if he gains the whole world, but destroys himself or is lost? NET Bible For what does it benefit a person if he gains the whole world but loses or forfeits himself? Aramaic Bible in Plain English “For how would a man benefit to gain the whole world but destroy his soul or lose it?” GOD'S WORD® Translation What good does it do for people to win the whole world but lose their lives by destroying them? Jubilee Bible 2000 For what is a man advantaged if he gains the whole world, having destroyed himself or having suffered the loss of himself? King James 2000 Bible For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose himself, or suffer loss? American King James Version For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, or be cast away? American Standard Version For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self? Douay-Rheims Bible For what is a man advantaged, if he gain the whole world, and lose himself, and cast away himself? Darby Bible Translation For what shall a man profit if he shall have gained the whole world, and have destroyed, or come under the penalty of the loss of himself? English Revised Version For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self? Webster's Bible Translation For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose himself, or be cast away? Weymouth New Testament Why, what benefit is it to a man to have gained the whole world, but to have lost or forfeited his own self. World English Bible For what does it profit a man if he gains the whole world, and loses or forfeits his own self? Young's Literal Translation for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself? Lukas 9:25 Afrikaans PWL Luka 9:25 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:25 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:25 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:25 Bavarian Лука 9:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:25 Croatian Bible Lukáš 9:25 Czech BKR Lukas 9:25 Danish Lukas 9:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ti gar opheleitai anthropos kerdesas ton kosmon holon heauton de apolesas e zemiotheis? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ti gar opheleitai anthropos kerdesas ton kosmon holon heauton de apolesas e zemiotheis? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Westcott/Hort - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ti gar Opheleitai anthrOpos kerdEsas ton kosmon olon eauton de apolesas E zEmiOtheis Lukács 9:25 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:25 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:25 Finnish: Bible (1776) Luc 9:25 French: Darby Luc 9:25 French: Louis Segond (1910) Luc 9:25 French: Martin (1744) Lukas 9:25 German: Modernized Lukas 9:25 German: Luther (1912) Lukas 9:25 German: Textbibel (1899) Luca 9:25 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:25 Kabyle: NT 누가복음 9:25 Korean Lucas 9:25 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:25 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:25 Lithuanian Luke 9:25 Maori Lukas 9:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:25 Spanish: La Biblia de las Américas Pues, ¿de qué le sirve a un hombre haber ganado el mundo entero, si él mismo se destruye o se pierde? Lucas 9:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:25 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:25 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:25 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:25 Portugese Bible Luca 9:25 Romanian: Cornilescu От Луки 9:25 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:25 Russian koi8r Luke 9:25 Shuar New Testament Lukas 9:25 Swedish (1917) Luka 9:25 Swahili NT Lucas 9:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:25 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:25 Thai: from KJV Luka 9:25 Turkish Лука 9:25 Ukrainian: NT Luke 9:25 Uma New Testament Lu-ca 9:25 Vietnamese (1934) |