New International Version And he said, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, the chief priests and the teachers of the law, and he must be killed and on the third day be raised to life." New Living Translation "The Son of Man must suffer many terrible things," he said. "He will be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He will be killed, but on the third day he will be raised from the dead." English Standard Version saying, “The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” Berean Study Bible “The Son of Man must suffer many things,” He said. “He must be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and He must be killed and on the third day be raised to life.” New American Standard Bible saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day." King James Bible Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. Holman Christian Standard Bible saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, be killed, and be raised the third day." International Standard Version He said, "The Son of Man must suffer a great deal and be rejected by the elders, the high priests, and the scribes. Then he must be killed, but on the third day he will be raised." NET Bible saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and experts in the law, and be killed, and on the third day be raised." Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “The Son of Man is going to suffer many things and to be rejected by the Elders and the Chief Priests and Scribes, and they will murder him, and on the third day he will arise.” GOD'S WORD® Translation Jesus said that the Son of Man would have to suffer a lot. He would be rejected by the leaders, the chief priests, and the scribes. He would be killed, but on the third day he would come back to life. Jubilee Bible 2000 saying, The Son of man must suffer many things and be rejected of the elders and of the princes of the priests and scribes and be slain and be raised the third day. King James 2000 Bible Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. American King James Version Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be slain, and be raised the third day. American Standard Version saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. Douay-Rheims Bible Saying: The Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and chief priests and scribes, and be killed, and the third day rise again. Darby Bible Translation saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. English Revised Version saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up. Webster's Bible Translation Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and be put to death, and be raised the third day. Weymouth New Testament and He said, "The Son of Man must suffer much cruelty, be rejected by the Elders and High Priests and Scribes, and be put to death, and on the third day be raised to life again." World English Bible saying, "The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders, chief priests, and scribes, and be killed, and the third day be raised up." Young's Literal Translation saying -- 'It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.' Lukas 9:22 Afrikaans PWL Luka 9:22 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:22 Bavarian Лука 9:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:22 Croatian Bible Lukáš 9:22 Czech BKR Lukas 9:22 Danish Lukas 9:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipon hoti Dei ton Huion tou anthropou polla pathein kai apodokimasthenai apo ton presbyteron kai archiereon kai grammateon kai apoktanthenai kai te trite hemera egerthenai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipon hoti Dei ton huion tou anthropou polla pathein kai apodokimasthenai apo ton presbyteron kai archiereon kai grammateon kai apoktanthenai kai te trite hemera egerthenai. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera egerthEnai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera anastEnai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera egerthEnai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera egerthEnai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Westcott/Hort - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera egerthEnai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipOn oti dei ton uion tou anthrOpou polla pathein kai apodokimasthEnai apo tOn presbuterOn kai archiereOn kai grammateOn kai apoktanthEnai kai tE tritE Emera egerthEnai Lukács 9:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:22 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:22 Finnish: Bible (1776) Luc 9:22 French: Darby Luc 9:22 French: Louis Segond (1910) Luc 9:22 French: Martin (1744) Lukas 9:22 German: Modernized Lukas 9:22 German: Luther (1912) Lukas 9:22 German: Textbibel (1899) Luca 9:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:22 Kabyle: NT 누가복음 9:22 Korean Lucas 9:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:22 Lithuanian Luke 9:22 Maori Lukas 9:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:22 Spanish: La Biblia de las Américas diciendo: El Hijo del Hombre debe padecer mucho, y ser rechazado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, y ser muerto, y resucitar al tercer día. Lucas 9:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:22 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:22 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:22 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:22 Portugese Bible Luca 9:22 Romanian: Cornilescu От Луки 9:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:22 Russian koi8r Luke 9:22 Shuar New Testament Lukas 9:22 Swedish (1917) Luka 9:22 Swahili NT Lucas 9:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:22 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:22 Thai: from KJV Luka 9:22 Turkish Лука 9:22 Ukrainian: NT Luke 9:22 Uma New Testament Lu-ca 9:22 Vietnamese (1934) |