New International Version Peter, however, got up and ran to the tomb. Bending over, he saw the strips of linen lying by themselves, and he went away, wondering to himself what had happened. New Living Translation However, Peter jumped up and ran to the tomb to look. Stooping, he peered in and saw the empty linen wrappings; then he went home again, wondering what had happened. English Standard Version But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. Berean Study Bible Peter, however, got up and ran to the tomb. And after bending down and seeing only the linen cloths, he went away, wondering to himself what had happened. New American Standard Bible But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened. King James Bible Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. Holman Christian Standard Bible Peter, however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. So he went home, amazed at what had happened. International Standard Version Peter, however, got up and ran to the tomb. He stooped down and saw only the linen cloths. Then he went home, wondering about what had happened. NET Bible But Peter got up and ran to the tomb. He bent down and saw only the strips of linen cloth; then he went home, wondering what had happened. Aramaic Bible in Plain English But Shimeon arose and he ran to the tomb, and beholding, he saw the linen that was placed by itself and he left wondering in his soul over what had happened. GOD'S WORD® Translation But Peter got up and ran to the tomb. He bent down to look inside and saw only the strips of linen. Then he went away, wondering what had happened. Jubilee Bible 2000 But Peter arose and ran unto the sepulchre, and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves and departed, wondering in himself at that which was come to pass. King James 2000 Bible Then arose Peter, and ran unto the sepulcher; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which had come to pass. American King James Version Then arose Peter, and ran to the sepulcher; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. American Standard Version But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass. Douay-Rheims Bible But Peter rising up, ran to the sepulchre, and stooping down, he saw the linen cloths laid by themselves; and went away wondering in himself at that which was come to pass. Darby Bible Translation But Peter, rising up, ran to the sepulchre, and stooping down he sees the linen clothes lying there alone, and went away home, wondering at what had happened. English Revised Version But Peter arose, and ran unto the tomb; and stooping and looking in, he seeth the linen cloths by themselves; and he departed to his home, wondering at that which was come to pass. Webster's Bible Translation Then Peter arose, and ran to the sepulcher, and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which had come to pass. Weymouth New Testament Peter, however, rose and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw nothing but the linen cloths: so he went away to his own home, wondering at what had happened. World English Bible But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened. Young's Literal Translation And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he seeth the linen clothes lying alone, and he went away to his own home, wondering at that which was come to pass. Lukas 24:12 Afrikaans PWL Luka 24:12 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 24:12 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 24:12 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 24:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 24:12 Bavarian Лука 24:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 24:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 24:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 24:12 Croatian Bible Lukáš 24:12 Czech BKR Lukas 24:12 Danish Lukas 24:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 [[Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον· καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα· καὶ ἀπῆλθεν πρὸς αὑτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.]] Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated [[HO de Petros anastas edramen epi to mnemeion; kai parakypsas blepei ta othonia mona; kai apelthen pros hauton thaumazon to gegonos.]] Westcott and Hort 1881 - Transliterated HO de Petros anastas edramen epi to mnemeion; kai parakypsas blepei ta othonia mona; kai apelthen pros hauton thaumazon to gegonos. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de petros anastas edramen epi to mnEmeion kai parakupsas blepei ta othonia keimena mona kai apElthen pros eauton thaumazOn to gegonos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de petros anastas edramen epi to mnEmeion kai parakupsas blepei ta othonia keimena mona kai apElthen pros eauton thaumazOn to gegonos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de petros anastas edramen epi to mnEmeion kai parakupsas blepei ta othonia keimena mona kai apElthen pros eauton thaumazOn to gegonos ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Westcott/Hort - Transliterated [[o de petros anastas edramen epi to mnEmeion kai parakupsas blepei ta othonia mona kai apElthen pros eauton thaumazOn to gegonos]] ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated {WH: [[o} {UBS4: o} de petros anastas edramen epi to mnEmeion kai parakupsas blepei ta othonia mona kai apElthen pros eauton thaumazOn to {WH: gegonos]]} {UBS4: gegonos} Lukács 24:12 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 24:12 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 24:12 Finnish: Bible (1776) Luc 24:12 French: Darby Luc 24:12 French: Louis Segond (1910) Luc 24:12 French: Martin (1744) Lukas 24:12 German: Modernized Lukas 24:12 German: Luther (1912) Lukas 24:12 German: Textbibel (1899) Luca 24:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 24:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 24:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 24:12 Kabyle: NT 누가복음 24:12 Korean Lucas 24:12 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 24:12 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 24:12 Lithuanian Luke 24:12 Maori Lukas 24:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 24:12 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Pedro se levantó y corrió al sepulcro; e inclinándose para mirar adentro, vio sólo las envolturas de lino; y se fue a su casa, maravillado de lo que había acontecido. Lucas 24:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 24:12 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 24:12 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 24:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 24:12 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 24:12 Portugese Bible Luca 24:12 Romanian: Cornilescu От Луки 24:12 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 24:12 Russian koi8r Luke 24:12 Shuar New Testament Lukas 24:12 Swedish (1917) Luka 24:12 Swahili NT Lucas 24:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 24:12 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 24:12 Thai: from KJV Luka 24:12 Turkish Лука 24:12 Ukrainian: NT Luke 24:12 Uma New Testament Lu-ca 24:12 Vietnamese (1934) |