New International Version Then he told this parable: "A man had a fig tree growing in his vineyard, and he went to look for fruit on it but did not find any. New Living Translation Then Jesus told this story: "A man planted a fig tree in his garden and came again and again to see if there was any fruit on it, but he was always disappointed. English Standard Version And he told this parable: “A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none. Berean Study Bible Then Jesus told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He went to look for fruit on it, but did not find any. New American Standard Bible And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any. King James Bible He spake also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. Holman Christian Standard Bible And He told this parable: "A man had a fig tree that was planted in his vineyard. He came looking for fruit on it and found none. International Standard Version Then Jesus told them this parable: "A man had a fig tree that had been planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but didn't find any. NET Bible Then Jesus told this parable: "A man had a fig tree planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none. Aramaic Bible in Plain English And he told this parable: “A man had a fig tree that was planted in his vineyard and he came seeking fruit on it and he found none. GOD'S WORD® Translation Then Jesus used this illustration: "A man had a fig tree growing in his vineyard. He went to look for fruit on the tree but didn't find any. Jubilee Bible 2000 And He spoke this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came and sought fruit upon it and found none. King James 2000 Bible He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. American King James Version He spoke also this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit thereon, and found none. American Standard Version And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none. Douay-Rheims Bible He spoke also this parable: A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none. Darby Bible Translation And he spoke this parable: A certain [man] had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit upon it and did not find [any]. English Revised Version And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none. Webster's Bible Translation He spoke also this parable: A certain man had a fig-tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit on it, and found none. Weymouth New Testament And He gave them the following parable. "A man," He said, "who had a fig-tree growing in his garden came to look for fruit on it and could find none. World English Bible He spoke this parable. "A certain man had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it, and found none. Young's Literal Translation And he spake this simile: 'A certain one had a fig-tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit in it, and he did not find; Lukas 13:6 Afrikaans PWL Luka 13:6 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 13:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 13:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 13:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 13:6 Bavarian Лука 13:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 13:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 13:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 13:6 Croatian Bible Lukáš 13:6 Czech BKR Lukas 13:6 Danish Lukas 13:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἔλεγεν δὲ ταύτην τὴν παραβολήν. συκῆν εἶχέν τις πεφυτευμένην ἐν τῷ ἀμπελῶνι αὐτοῦ, καὶ ἦλθεν ζητῶν καρπὸν ἐν αὐτῇ καὶ οὐχ εὗρεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Elegen de tauten ten parabolen. syken eichen tis pephyteumenen en to ampeloni autou, kai elthen zeton karpon en aute kai ouch heuren. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Elegen de tauten ten parabolen. Syken eichen tis pephyteumenen en to ampeloni autou, kai elthen zeton karpon en aute kai ouch heuren. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis pephuteumenEn en tO ampelOni autou kai Elthen zEtOn karpon en autE kai ouch euren ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis en tO ampelOni autou pephuteumenEn kai Elthen zEtOn karpon en autE kai ouch euren ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis en tO ampelOni autou pephuteumenEn kai Elthen karpon zEtOn en autE kai ouch euren ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis en tO ampelOni autou pephuteumenEn kai Elthen karpon zEtOn en autE kai ouch euren ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Westcott/Hort - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis pephuteumenEn en tO ampelOni autou kai Elthen zEtOn karpon en autE kai ouch euren ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elegen de tautEn tEn parabolEn sukEn eichen tis pephuteumenEn en tO ampelOni autou kai Elthen zEtOn karpon en autE kai ouch euren Lukács 13:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 13:6 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 13:6 Finnish: Bible (1776) Luc 13:6 French: Darby Luc 13:6 French: Louis Segond (1910) Luc 13:6 French: Martin (1744) Lukas 13:6 German: Modernized Lukas 13:6 German: Luther (1912) Lukas 13:6 German: Textbibel (1899) Luca 13:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 13:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 13:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 13:6 Kabyle: NT 누가복음 13:6 Korean Lucas 13:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 13:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 13:6 Lithuanian Luke 13:6 Maori Lukas 13:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 13:6 Spanish: La Biblia de las Américas Y les dijo esta parábola: Cierto hombre tenía una higuera plantada en su viña; y fue a buscar fruto de ella, y no lo halló. Lucas 13:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 13:6 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 13:6 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 13:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 13:6 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 13:6 Portugese Bible Luca 13:6 Romanian: Cornilescu От Луки 13:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 13:6 Russian koi8r Luke 13:6 Shuar New Testament Lukas 13:6 Swedish (1917) Luka 13:6 Swahili NT Lucas 13:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 13:6 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 13:6 Thai: from KJV Luka 13:6 Turkish Лука 13:6 Ukrainian: NT Luke 13:6 Uma New Testament Lu-ca 13:6 Vietnamese (1934) |