New International Version Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath." New Living Translation But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. "There are six days of the week for working," he said to the crowd. "Come on those days to be healed, not on the Sabbath." English Standard Version But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.” Berean Study Bible But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.” New American Standard Bible But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, "There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day." King James Bible And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. Holman Christian Standard Bible But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, "There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day." International Standard Version But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, "There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day." NET Bible But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days on which work should be done! So come and be healed on those days, and not on the Sabbath day." Aramaic Bible in Plain English But the Leader of the synagogue, being angered, answered, because Yeshua had healed on the Sabbath, and he said to the gathering, “There are six days in which it is legal to work; you may come in them and be healed and not on the Sabbath day.” GOD'S WORD® Translation The synagogue leader was irritated with Jesus for healing on the day of worship. The leader told the crowd, "There are six days when work can be done. So come on one of those days to be healed. Don't come on the day of worship." Jubilee Bible 2000 And the prince of the synagogue answered with indignation because Jesus had healed on the sabbath, and said unto the people, There are six days in which it behooves men to work; in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. King James 2000 Bible And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. American King James Version And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. American Standard Version And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. Douay-Rheims Bible And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day. Darby Bible Translation But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus healed on the sabbath, answering said to the crowd, There are six days in which [people] ought to work; in these therefore come and be healed, and not on the sabbath day. English Revised Version And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath. Webster's Bible Translation And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath. Weymouth New Testament Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day." World English Bible The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, "There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!" Young's Literal Translation And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Jesus healed -- said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.' Lukas 13:14 Afrikaans PWL Luka 13:14 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 13:14 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 13:14 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 13:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 13:14 Bavarian Лука 13:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 13:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 13:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 13:14 Croatian Bible Lukáš 13:14 Czech BKR Lukas 13:14 Danish Lukas 13:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτῶν ὅτι τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν ὁ Ἰησοῦς, ἔλεγεν τῷ ὄχλῳ ὅτι Ἓξ ἡμέραι εἰσὶν ἐν αἷς δεῖ ἐργάζεσθαι· ἐν αὐταῖς οὖν ἐρχόμενοι θεραπεύεσθε καὶ μὴ τῇ ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apokritheis de ho archisynagogos, aganakton hoti to sabbato etherapeusen ho Iesous, elegen to ochlo hoti Hex hemerai eisin en hais dei ergazesthai; en autais oun erchomenoi therapeuesthe kai me te hemera tou sabbatou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated apokritheis de ho archisynagogos, aganakton hoti to sabbato etherapeusen ho Iesous, elegen to ochlo hoti Hex hemerai eisin en hais dei ergazesthai; en autais oun erchomenoi therapeuesthe kai me te hemera tou sabbatou. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO oti ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en autais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en tautais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en tautais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en tautais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Westcott/Hort - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO oti ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en autais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 13:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apokritheis de o archisunagOgos aganaktOn oti tO sabbatO etherapeusen o iEsous elegen tO ochlO oti ex Emerai eisin en ais dei ergazesthai en autais oun erchomenoi therapeuesthe kai mE tE Emera tou sabbatou Lukács 13:14 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 13:14 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 13:14 Finnish: Bible (1776) Luc 13:14 French: Darby Luc 13:14 French: Louis Segond (1910) Luc 13:14 French: Martin (1744) Lukas 13:14 German: Modernized Lukas 13:14 German: Luther (1912) Lukas 13:14 German: Textbibel (1899) Luca 13:14 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 13:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 13:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 13:14 Kabyle: NT 누가복음 13:14 Korean Lucas 13:14 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 13:14 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 13:14 Lithuanian Luke 13:14 Maori Lukas 13:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 13:14 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el oficial de la sinagoga, indignado porque Jesús había sanado en día de reposo, reaccionó diciendo a la multitud: Hay seis días en los cuales se debe trabajar; venid, pues, en esos días y sed sanados, y no en día de reposo. Lucas 13:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 13:14 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 13:14 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 13:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 13:14 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 13:14 Portugese Bible Luca 13:14 Romanian: Cornilescu От Луки 13:14 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 13:14 Russian koi8r Luke 13:14 Shuar New Testament Lukas 13:14 Swedish (1917) Luka 13:14 Swahili NT Lucas 13:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 13:14 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 13:14 Thai: from KJV Luka 13:14 Turkish Лука 13:14 Ukrainian: NT Luke 13:14 Uma New Testament Lu-ca 13:14 Vietnamese (1934) |