Luke 12:7
New International Version
Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows.

New Living Translation
And the very hairs on your head are all numbered. So don't be afraid; you are more valuable to God than a whole flock of sparrows.

English Standard Version
Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows.

New American Standard Bible
"Indeed, the very hairs of your head are all numbered. Do not fear; you are more valuable than many sparrows.

King James Bible
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, the hairs of your head are all counted. Don't be afraid; you are worth more than many sparrows!

International Standard Version
Why, even all the hairs on your head have been counted! Stop being afraid. You are worth more than a bunch of sparrows."

NET Bible
In fact, even the hairs on your head are all numbered. Do not be afraid; you are more valuable than many sparrows.

Aramaic Bible in Plain English
“But every hair of the hairs of your heads is numbered, therefore you shall not be afraid, because you are better than a multitude of sparrows.”

GOD'S WORD® Translation
Even every hair on your head has been counted. Don't be afraid! You are worth more than many sparrows.

Jubilee Bible 2000
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; ye are of more value than many sparrows.

King James 2000 Bible
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.

American King James Version
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.

American Standard Version
But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.

Douay-Rheims Bible
Yea, the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: you are of more value than many sparrows.

Darby Bible Translation
But even the hairs of your head are all numbered. Fear not therefore, ye are better than many sparrows.

English Revised Version
But the very hairs of your head are all numbered. Fear not: ye are of more value than many sparrows.

Webster's Bible Translation
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows.

Weymouth New Testament
But the very hairs on your heads are all counted. Away with fear: you are more precious than a multitude of sparrows.'

World English Bible
But the very hairs of your head are all numbered. Therefore don't be afraid. You are of more value than many sparrows.

Young's Literal Translation
but even the hairs of your head have been all numbered; therefore fear ye not, than many sparrows ye are of more value.

Lukas 12:7 Afrikaans PWL
maar selfs die hare van julle kop is almal getel. Wees dan nie bang nie: julle is meer werd as baie mossies.

Luka 12:7 Albanian
Madje, edhe flokët e kokës janë të gjitha të numëruara; prandaj mos kini frikë, ju vleni më tepër se shumë harabela.

ﻟﻮﻗﺎ 12:7 Arabic: Smith & Van Dyke
بل شعور رؤوسكم ايضا جميعها محصاة. فلا تخافوا انتم افضل من عصافير كثيرة.

ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 12:7 Armenian (Western): NT
Բայց ձեր գլուխին բոլոր մազերն ալ համրուած են. ուրեմն մի՛ վախնաք, որովհետեւ դուք շատ ճնճղուկներէ աւելի կ՚արժէք»:

Euangelioa S. Luc-en araura.  12:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Baina çuen buruco bilo guciac-ere contatuac dirade etzaretela beraz beldur: parra-chori araldeac baino guehiago balio duçue çuec.

Dyr Laux 12:7 Bavarian
Bei enk aber ist sogar non ayn ieds Haar ainzln grostert. Also ferchttß enk nit! Ös seitß diend meerer werd als wie non so vil Spazn.

Лука 12:7 Bulgarian
Но вам и космите на главата са всички преброени. Не бойте се; вие сте много по-скъпи от врабчета.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
而且,就是你們的每一根頭髮也都被數過了。不要怕!你們比一大群麻雀還重要。

中文标准译本 (CSB Simplified)
而且,就是你们的每一根头发也都被数过了。不要怕!你们比一大群麻雀还重要。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是你們的頭髮,也都被數過了。不要懼怕,你們比許多麻雀還貴重。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是你们的头发,也都被数过了。不要惧怕,你们比许多麻雀还贵重。

路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 是 你 們 的 頭 髮 , 也 都 被 數 過 了 。 不 要 懼 怕 , 你 們 比 許 多 麻 雀 還 貴 重 !

路 加 福 音 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 是 你 们 的 头 发 , 也 都 被 数 过 了 。 不 要 惧 怕 , 你 们 比 许 多 麻 雀 还 贵 重 !

Evanðelje po Luki 12:7 Croatian Bible
A vama su i vlasi na glavi sve izbrojene. Ne bojte se! Vredniji ste nego mnogo vrabaca!

Lukáš 12:7 Czech BKR
Nýbrž i vlasové hlavy vaší všickni zečteni jsou. Protož nebojtež se, mnohemť vy vrabce převyšujete.

Lukas 12:7 Danish
Ja, endog Haarene paa eders Hoved ere alle talte; frygter ikke, I ere mere værd end mange Spurve.

Lukas 12:7 Dutch Staten Vertaling
Ja, ook de haren uws hoofds zijn alle geteld. Vreest dan niet; gij gaat vele musjes te boven.

Nestle Greek New Testament 1904
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Westcott and Hort 1881
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται· μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται· μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. Μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Greek Orthodox Church 1904
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Tischendorf 8th Edition
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται. μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε.

Stephanus Textus Receptus 1550
ἀλλὰ καὶ αἱ τρίχες τῆς κεφαλῆς ὑμῶν πᾶσαι ἠρίθμηνται μὴ οὖν φοβεῖσθε· πολλῶν στρουθίων διαφέρετε

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε

Stephanus Textus Receptus 1550
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται. μη ουν φοβεισθε· πολλων στρουθιων διαφερετε.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη ουν φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
αλλα και αι τριχες της κεφαλης υμων πασαι ηριθμηνται μη φοβεισθε πολλων στρουθιων διαφερετε

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
alla kai hai triches tēs kephalēs hymōn pasai ērithmēntai. mē phobeisthe; pollōn strouthiōn diapherete.

alla kai hai triches tes kephales hymon pasai erithmentai. me phobeisthe; pollon strouthion diapherete.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
alla kai hai triches tēs kephalēs hymōn pasai ērithmēntai; mē phobeisthe; pollōn strouthiōn diapherete.

alla kai hai triches tes kephales hymon pasai erithmentai; me phobeisthe; pollon strouthion diapherete.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē oun phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE oun phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Westcott/Hort - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
alla kai ai triches tēs kephalēs umōn pasai ērithmēntai mē phobeisthe pollōn strouthiōn diapherete

alla kai ai triches tEs kephalEs umOn pasai ErithmEntai mE phobeisthe pollOn strouthiOn diapherete

Lukács 12:7 Hungarian: Karoli
De néktek a fejetek hajszálai is mind számon vannak. Ne féljetek azért, sok verébnél drágábbak vagytok.

La evangelio laŭ Luko 12:7 Esperanto
Sed ecx la haroj de via kapo estas cxiuj kalkulitaj. Ne timu; vi pli valoras ol multaj paseroj.

Evankeliumi Luukkaan mukaan 12:7 Finnish: Bible (1776)
Ovat myös kaikki teidän päänne hiukset luetut. Älkäät siis peljätkö: te olette paremmat kuin monta varpusta.

Luc 12:7 French: Darby
Mais les cheveux meme de votre tete sont tous comptes. Ne craignez donc pas: vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

Luc 12:7 French: Louis Segond (1910)
Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.

Luc 12:7 French: Martin (1744)
Tous les cheveux même de votre tête sont comptés; ne craignez donc point; vous valez mieux que beaucoup de passereaux.

Lukas 12:7 German: Modernized
Auch sind die Haare auf eurem Haupte alle gezählet. Darum fürchtet euch nicht; denn ihr seid besser denn viel Sperlinge.

Lukas 12:7 German: Luther (1912)
Aber auch die Haare auf eurem Haupt sind alle gezählt. Darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele Sperlinge.

Lukas 12:7 German: Textbibel (1899)
Aber bei euch sind auch die Haare auf dem Kopfe alle gezählt; fürchtet euch nicht: ihr seid mehr als viele Sperlinge.

Luca 12:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
anzi, perfino i capelli del vostro capo son tutti contati. Non temete dunque; voi siete da più di molti passeri.

Luca 12:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Anzi eziandio i capelli del vostro capo son tutti annoverati; non temiate adunque; voi siete da più di molte passere.

LUKAS 12:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahkan lagi rambut di kepalamu semuanya sudah terhitung. Janganlah kamu takut: Kamu terlebih indah daripada burung pipit yang banyak itu.

Luke 12:7 Kabyle: NT
Ula d anẓaden n iqeṛṛay-nwen țwaḥesben yiwen yiwen. Ur țțagadet ara ihi, teswam akteṛ n iẓiwcen.

누가복음 12:7 Korean
너희에게는 오히려 머리털까지도 다 세신 바 되었나니 두려워하지 말라 너희는 많은 참새보다 귀하니라

Lucas 12:7 Latin: Vulgata Clementina
sed et capilli capitis vestri omnes numerati sunt. Nolite ergo timere : multis passeribus pluris estis vos.

Sv. Lūkass 12:7 Latvian New Testament
Bet arī visi jūsu galvas mati ir saskaitīti. Tāpēc nebīstieties, jūs esat vērtīgāki nekā daudzi zvirbuļi.

Evangelija pagal Lukà 12:7 Lithuanian
O jūsų net visi galvos plaukai suskaičiuoti. Tad nebijokite! Jūs vertesni už daugybę žvirblių.

Luke 12:7 Maori
Heoi kua oti katoa te tatau nga makawe katoa nei o o koutou matenga. Kaua e wehi: engari koutou i nga pihoihoi maha.

Lukas 12:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men endog hårene på eders hode er tellet alle sammen; frykt ikke! I er mere enn mange spurver.

Lucas 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas
Es más, aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos.

Lucas 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Es más, aun los cabellos de la cabeza de ustedes están todos contados. No teman; ustedes valen más que muchos pajarillos.

Lucas 12:7 Spanish: Reina Valera Gómez
Pues aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis, pues; de más estima sois vosotros que muchos pajarillos.

Lucas 12:7 Spanish: Reina Valera 1909
Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues: de más estima sois que muchos pajarillos.

Lucas 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y aun los cabellos de vuestra cabeza están todos contados. No temáis pues; de más estima sois que muchos pajarillos.

Lucas 12:7 Bíblia King James Atualizada Português
Portanto, até os fios de cabelo da vossa cabeça estão todos contados. Não temais! Valeis muito mais do que milhares de pardais. Testemunhe sua fé ao mundo

Lucas 12:7 Portugese Bible
Mas até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. Não temais, pois mais valeis vós do que muitos passarinhos.   

Luca 12:7 Romanian: Cornilescu
Şi chiar perii din cap, toţi vă sînt număraţi. Deci să nu vă temeţi: voi sînteţi mai de preţ decît multe vrăbii.

От Луки 12:7 Russian: Synodal Translation (1876)
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.

От Луки 12:7 Russian koi8r
А у вас и волосы на голове все сочтены. Итак не бойтесь: вы дороже многих малых птиц.

Luke 12:7 Shuar New Testament
Wats, ashamkairap. Untsurφ chinkijiai nankaamas Yuska atumin Enentßimturmarme. Warφ, ame intiashmin mash Yus nekapmaruiti.'

Lukas 12:7 Swedish (1917)
Men på eder äro till och med huvudhåren allasammans räknade. Frukten icke; I ären mer värda än många sparvar.

Luka 12:7 Swahili NT
Lakini hata nywele za vichwa vyenu zimehesabiwa zote. Msiogope, basi, ninyi mna thamani zaidi kuliko shomoro wengi!

Lucas 12:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Datapuwa't maging ang mga buhok ng inyong ulo ay pawang bilang na lahat. Huwag kayong mangatakot: kayo'y lalong mahalaga kay sa maraming maya.

ลูกา 12:7 Thai: from KJV
ถึงผมของท่านทั้งหลายก็ทรงนับไว้แล้วทุกเส้น เหตุฉะนั้น อย่ากลัวเลย ท่านทั้งหลายก็ประเสริฐกว่านกกระจอกหลายตัว

Luka 12:7 Turkish
Nitekim başınızdaki bütün saçlar bile sayılıdır. Korkmayın, siz birçok serçeden daha değerlisiniz.

Лука 12:7 Ukrainian: NT
Тільки ж і волоссє на голові вашій усе полічене. Не лякайте ся ж оце: ви многих горобцїв дорожчі.

Luke 12:7 Uma New Testament
Peliu-liu-nami koi'. Bangku' kawori' wuluwoo' -ni nabila' pai' na'inca omea. Jadi' neo' -koi me'eka'. Meliu-pi pompewili' -na Alata'ala hi koi' ngkai pompewili' -na rone to wori'.

Lu-ca 12:7 Vietnamese (1934)
Dầu đến tóc trên đầu các ngươi cũng đã đếm cả rồi. Ðừng sợ chi, vì các ngươi trọng hơn nhiều chim sẻ.

Luke 12:6
Top of Page
Top of Page