New International Version "When an impure spirit comes out of a person, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, 'I will return to the house I left.' New Living Translation "When an evil spirit leaves a person, it goes into the desert, searching for rest. But when it finds none, it says, 'I will return to the person I came from.' English Standard Version “When the unclean spirit has gone out of a person, it passes through waterless places seeking rest, and finding none it says, ‘I will return to my house from which I came.’ Berean Study Bible When an unclean spirit comes out of a man, it passes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, ‘I will return to the house I left.’ New American Standard Bible "When the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and not finding any, it says, 'I will return to my house from which I came.' King James Bible When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out. Holman Christian Standard Bible "When an unclean spirit comes out of a man, it roams through waterless places looking for rest, and not finding rest, it then says, I'll go back to my house where I came from.' International Standard Version "Whenever an unclean spirit goes out of a person, it wanders through dry places looking for a place to rest but doesn't find any. So it says, 'I will go back to my home that I left.' NET Bible "When an unclean spirit goes out of a person, it passes through waterless places looking for rest but not finding any. Then it says, 'I will return to the home I left.' Aramaic Bible in Plain English “Whenever a vile spirit has gone out from a man, it goes traveling around in places where there is no water to seek rest for itself; Whenever it does not find it, it says, 'I shall return to my house from whence I came.' “ GOD'S WORD® Translation "When an evil spirit comes out of a person, it goes through dry places looking for a place to rest. But it doesn't find any. Then it says, 'I'll go back to the home I left.' Jubilee Bible 2000 When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return unto my house from which I came out. King James 2000 Bible When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return unto my house from which I came out. American King James Version When the unclean spirit is gone out of a man, he walks through dry places, seeking rest; and finding none, he said, I will return to my house from where I came out. American Standard Version The unclean spirit when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and finding none, he saith, I will turn back unto my house whence I came out. Douay-Rheims Bible When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through places without water, seeking rest; and not finding, he saith: I will return into my house whence I came out. Darby Bible Translation When the unclean spirit has gone out of the man, he goes through dry places seeking rest; and not finding [any] he says, I will return to my house whence I came out. English Revised Version The unclean spirit when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest; and finding none, he saith, I will turn back unto my house whence I came out. Webster's Bible Translation When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest: and finding none, he saith, I will return to my house whence I came out. Weymouth New Testament "When a foul spirit has left a man, it roams about in the Desert, seeking a resting-place; but, unable to find any, it says, 'I will return to the house I have left;" World English Bible The unclean spirit, when he has gone out of the man, passes through dry places, seeking rest, and finding none, he says, 'I will turn back to my house from which I came out.' Young's Literal Translation 'When the unclean spirit may go forth from the man it walketh through waterless places seeking rest, and not finding, it saith, I will turn back to my house whence I came forth; Lukas 11:24 Afrikaans PWL Luka 11:24 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:24 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:24 Bavarian Лука 11:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:24 Croatian Bible Lukáš 11:24 Czech BKR Lukas 11:24 Danish Lukas 11:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὅταν τὸ ἀκάθαρτον πνεῦμα ἐξέλθῃ ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου, διέρχεται δι’ ἀνύδρων τόπων ζητοῦν ἀνάπαυσιν, καὶ μὴ εὑρίσκον λέγει Ὑποστρέψω εἰς τὸν οἶκόν μου ὅθεν ἐξῆλθον· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Hotan to akatharton pneuma exelthe apo tou anthropou, dierchetai di’ anydron topon zetoun anapausin, kai me heuriskon legei Hypostrepso eis ton oikon mou hothen exelthon; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hotan to akatharton pneuma exelthe apo tou anthropou, dierchetai di' anydron topon zetoun anapausin, kai me heuriskon tote legei Hypostrepso eis ton oikon mou hothen exelthon; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Westcott/Hort - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon [tote] legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated otan to akatharton pneuma exelthE apo tou anthrOpou dierchetai di anudrOn topOn zEtoun anapausin kai mE euriskon [tote] legei upostrepsO eis ton oikon mou othen exElthon Lukács 11:24 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:24 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:24 Finnish: Bible (1776) Luc 11:24 French: Darby Luc 11:24 French: Louis Segond (1910) Luc 11:24 French: Martin (1744) Lukas 11:24 German: Modernized Lukas 11:24 German: Luther (1912) Lukas 11:24 German: Textbibel (1899) Luca 11:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:24 Kabyle: NT 누가복음 11:24 Korean Lucas 11:24 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:24 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:24 Lithuanian Luke 11:24 Maori Lukas 11:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:24 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando el espíritu inmundo sale del hombre, pasa por lugares áridos buscando descanso; y al no hallarlo, dice: ``Volveré a mi casa de donde salí. Lucas 11:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:24 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:24 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:24 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:24 Portugese Bible Luca 11:24 Romanian: Cornilescu От Луки 11:24 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:24 Russian koi8r Luke 11:24 Shuar New Testament Lukas 11:24 Swedish (1917) Luka 11:24 Swahili NT Lucas 11:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:24 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:24 Thai: from KJV Luka 11:24 Turkish Лука 11:24 Ukrainian: NT Luke 11:24 Uma New Testament Lu-ca 11:24 Vietnamese (1934) |