New International Version "Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters. New Living Translation "Anyone who isn't with me opposes me, and anyone who isn't working with me is actually working against me. English Standard Version Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters. Berean Study Bible He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters. New American Standard Bible "He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me, scatters. King James Bible He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth. Holman Christian Standard Bible Anyone who is not with Me is against Me, and anyone who does not gather with Me scatters. International Standard Version "The person who isn't with me is against me, and the person who doesn't gather with me scatters." NET Bible Whoever is not with me is against me, and whoever does not gather with me scatters. Aramaic Bible in Plain English “Whoever is not with me is against me and whoever does not gather with me is scattering.” GOD'S WORD® Translation "Whoever isn't with me is against me. Whoever doesn't gather with me scatters. Jubilee Bible 2000 He that is not with me is against me, and he that does not gather with me scatters. King James 2000 Bible He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters. American King James Version He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters. American Standard Version He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth. Douay-Rheims Bible He that is not with me, is against me; and he that gathereth not with me, scattereth. Darby Bible Translation He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters. English Revised Version He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth. Webster's Bible Translation He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth. Weymouth New Testament Whoever is not with me is against me, and whoever is not gathering with me is scattering abroad. World English Bible "He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters. Young's Literal Translation he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter. Lukas 11:23 Afrikaans PWL Luka 11:23 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 11:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 11:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 11:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 11:23 Bavarian Лука 11:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 11:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 11:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 11:23 Croatian Bible Lukáš 11:23 Czech BKR Lukas 11:23 Danish Lukas 11:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ὁ μὴ ὢν μετ’ ἐμοῦ κατ’ ἐμοῦ ἐστιν, καὶ ὁ μὴ συνάγων μετ’ ἐμοῦ σκορπίζει. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated HO me on met’ emou kat’ emou estin, kai ho me synagon met’ emou skorpizei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho me on met' emou kat' emou estin, kai ho me synagon met' emou skorpizei. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Westcott/Hort - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o mE On met emou kat emou estin kai o mE sunagOn met emou skorpizei Lukács 11:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 11:23 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 11:23 Finnish: Bible (1776) Luc 11:23 French: Darby Luc 11:23 French: Louis Segond (1910) Luc 11:23 French: Martin (1744) Lukas 11:23 German: Modernized Lukas 11:23 German: Luther (1912) Lukas 11:23 German: Textbibel (1899) Luca 11:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 11:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 11:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 11:23 Kabyle: NT 누가복음 11:23 Korean Lucas 11:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 11:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 11:23 Lithuanian Luke 11:23 Maori Lukas 11:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 11:23 Spanish: La Biblia de las Américas El que no está conmigo, contra mí está; y el que conmigo no recoge, desparrama. Lucas 11:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 11:23 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 11:23 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 11:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 11:23 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 11:23 Portugese Bible Luca 11:23 Romanian: Cornilescu От Луки 11:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 11:23 Russian koi8r Luke 11:23 Shuar New Testament Lukas 11:23 Swedish (1917) Luka 11:23 Swahili NT Lucas 11:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 11:23 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 11:23 Thai: from KJV Luka 11:23 Turkish Лука 11:23 Ukrainian: NT Luke 11:23 Uma New Testament Lu-ca 11:23 Vietnamese (1934) |