New International Version But he wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?" New Living Translation The man wanted to justify his actions, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?" English Standard Version But he, desiring to justify himself, said to Jesus, “And who is my neighbor?” Berean Study Bible But wanting to justify himself, he asked Jesus, “And who is my neighbor?” New American Standard Bible But wishing to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" King James Bible But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Holman Christian Standard Bible But wanting to justify himself, he asked Jesus, "And who is my neighbor?" International Standard Version But the man wanted to justify himself, so he asked Jesus, "And who is my neighbor?" NET Bible But the expert, wanting to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?" Aramaic Bible in Plain English But as he wanted to justify himself, he said to him, “And who is my neighbor?” GOD'S WORD® Translation But the man wanted to justify his question. So he asked Jesus, "Who is my neighbor?" Jubilee Bible 2000 But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? King James 2000 Bible But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? American King James Version But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor? American Standard Version But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbor? Douay-Rheims Bible But he willing to justify himself, said to Jesus: And who is my neighbour? Darby Bible Translation But he, desirous of justifying himself, said to Jesus, And who is my neighbour? English Revised Version But he, desiring to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour? Webster's Bible Translation But he, willing to justify himself, said to Jesus, And who is my neighbor? Weymouth New Testament But he, desiring to justify himself, said, "But what is meant by my 'fellow man'?" World English Bible But he, desiring to justify himself, asked Jesus, "Who is my neighbor?" Young's Literal Translation And he, willing to declare himself righteous, said unto Jesus, 'And who is my neighbour?' Lukas 10:29 Afrikaans PWL Luka 10:29 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 10:29 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 10:29 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 10:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 10:29 Bavarian Лука 10:29 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 10:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 10:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 10:29 Croatian Bible Lukáš 10:29 Czech BKR Lukas 10:29 Danish Lukas 10:29 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ θέλων δικαιῶσαι ἑαυτὸν εἶπεν πρὸς τὸν Ἰησοῦν Καὶ τίς ἐστίν μου πλησίον; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de thelon dikaiosai heauton eipen pros ton Iesoun Kai tis estin mou plesion? Westcott and Hort 1881 - Transliterated HO de thelon dikaiosai heauton eipen pros ton Iesoun Kai tis estin mou plesion? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de thelOn dikaiOsai eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de thelOn dikaioun eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de thelOn dikaioun eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de thelOn dikaioun eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Westcott/Hort - Transliterated o de thelOn dikaiOsai eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de thelOn dikaiOsai eauton eipen pros ton iEsoun kai tis estin mou plEsion Lukács 10:29 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 10:29 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 10:29 Finnish: Bible (1776) Luc 10:29 French: Darby Luc 10:29 French: Louis Segond (1910) Luc 10:29 French: Martin (1744) Lukas 10:29 German: Modernized Lukas 10:29 German: Luther (1912) Lukas 10:29 German: Textbibel (1899) Luca 10:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 10:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 10:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 10:29 Kabyle: NT 누가복음 10:29 Korean Lucas 10:29 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 10:29 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 10:29 Lithuanian Luke 10:29 Maori Lukas 10:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 10:29 Spanish: La Biblia de las Américas Pero queriendo él justificarse a sí mismo, dijo a Jesús: ¿Y quién es mi prójimo? Lucas 10:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 10:29 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 10:29 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 10:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 10:29 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 10:29 Portugese Bible Luca 10:29 Romanian: Cornilescu От Луки 10:29 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 10:29 Russian koi8r Luke 10:29 Shuar New Testament Lukas 10:29 Swedish (1917) Luka 10:29 Swahili NT Lucas 10:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 10:29 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 10:29 Thai: from KJV Luka 10:29 Turkish Лука 10:29 Ukrainian: NT Luke 10:29 Uma New Testament Lu-ca 10:29 Vietnamese (1934) |