New International Version what my enemies whisper and mutter against me all day long. New Living Translation My enemies whisper and mutter as they plot against me all day long. English Standard Version The lips and thoughts of my assailants are against me all the day long. Berean Study Bible the slander and murmuring of my assailants against me all day long. New American Standard Bible The lips of my assailants and their whispering Are against me all day long. King James Bible The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. Holman Christian Standard Bible The slander and murmuring of my opponents attack me all day long. International Standard Version the whisperings of my opponents, their scheming against me all day long. NET Bible My assailants revile and conspire against me all day long. GOD'S WORD® Translation The words and thoughts of those who attack me are directed against me all day long. Jubilee Bible 2000 Schin The words of those that rose up against me, and their design against me all the day. King James 2000 Bible The lips of those that rose up against me, and their whispering against me all the day. American King James Version The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. American Standard Version The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. Douay-Rheims Bible Sin. The lips of them that rise up against me: and their devices against me all the day. Darby Bible Translation the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day. English Revised Version The lips of those that rose up against me, and their imagination against me all the day. Webster's Bible Translation The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. World English Bible The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day. Young's Literal Translation The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day. Klaagliedere 3:62 Afrikaans PWL Vajtimet 3:62 Albanian ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺇﺭﻣﻴﺎ 3:62 Arabic: Smith & Van Dyke De Klaglieder 3:62 Bavarian Плач Еремиев 3:62 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 3:62 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 3:62 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 3:62 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 3:62 Czech BKR Klagesangene 3:62 Danish Klaagliederen 3:62 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint χείλη ἐπανισταμένων μοι καὶ μελέτας αὐτῶν κατ᾽ ἐμοῦ ὅλην τὴν ἡμέραν, Westminster Leningrad Codex שִׂפְתֵ֤י קָמַי֙ וְהֶגְיֹונָ֔ם עָלַ֖י כָּל־הַיֹּֽום׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jeremiás sir 3:62 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 3:62 Esperanto VALITUSVIRRET 3:62 Finnish: Bible (1776) Lamentations 3:62 French: Darby Lamentations 3:62 French: Louis Segond (1910) Lamentations 3:62 French: Martin (1744) Klagelieder 3:62 German: Modernized Klagelieder 3:62 German: Luther (1912) Klagelieder 3:62 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 3:62 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 3:62 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 3:62 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 예레미아애가 3:62 Korean Lamentationes 3:62 Latin: Vulgata Clementina Raudø knyga 3:62 Lithuanian Lamentations 3:62 Maori Klagesangene 3:62 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 3:62 Spanish: La Biblia de las Américas los labios de mis agresores y sus murmuraciones están contra mí todo el día. Lamentaciones 3:62 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lamentaciones 3:62 Spanish: Reina Valera Gómez Lamentaciones 3:62 Spanish: Reina Valera 1909 Lamentaciones 3:62 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 3:62 Bíblia King James Atualizada Português Lamentaçôes de Jeremias 3:62 Portugese Bible Plangerile lui Ieremia 3:62 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 3:62 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 3:62 Russian koi8r Klagovisorna 3:62 Swedish (1917) Lamentations 3:62 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 3:62 Thai: from KJV Ca-thöông 3:62 Vietnamese (1934) |