New International Version "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?" New Living Translation The crowd replied, "You're demon possessed! Who's trying to kill you?" English Standard Version The crowd answered, “You have a demon! Who is seeking to kill you?” Berean Study Bible “You have a demon,” the crowd replied. “Who is trying to kill You?” New American Standard Bible The crowd answered, "You have a demon! Who seeks to kill You?" King James Bible The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee? Holman Christian Standard Bible You have a demon!" the crowd responded. "Who wants to kill You?" International Standard Version The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?" NET Bible The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who is trying to kill you?" Aramaic Bible in Plain English “Why are you seeking to kill me?” The crowds answered and were saying, “A demon is in you. Who is seeking to kill you?” GOD'S WORD® Translation The crowd answered, "You're possessed by a demon! Who wants to kill you?" Jubilee Bible 2000 The people answered and said, Thou hast a demon; who goes about to kill thee? King James 2000 Bible The people answered and said, You have a demon: who goes about to kill you? American King James Version The people answered and said, You have a devil: who goes about to kill you? American Standard Version The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee? Douay-Rheims Bible Why seek you to kill me? The multitude answered, and said: Thou hast a devil; who seeketh to kill thee? Darby Bible Translation The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee? English Revised Version The multitude answered, Thou hast a devil: who seeketh to kill thee? Webster's Bible Translation The people answered and said, Thou hast a demon: who goeth about to kill thee? Weymouth New Testament "You are possessed by a demon," replied the crowd; "no one wants to kill you." World English Bible The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?" Young's Literal Translation The multitude answered and said, 'Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?' Johannes 7:20 Afrikaans PWL Gjoni 7:20 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 7:20 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 7:20 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 7:20 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 7:20 Bavarian Йоан 7:20 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 7:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 7:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 7:20 Croatian Bible Jan 7:20 Czech BKR Johannes 7:20 Danish Johannes 7:20 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητεῖ ἀποκτεῖναι; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated apekrithe ho ochlos Daimonion echeis; tis se zetei apokteinai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated apekrithe ho ochlos Daimonion echeis; tis se zetei apokteinai? ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated apekrithE o ochlos daimonion echeis tis se zEtei apokteinai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated apekrithE o ochlos kai eipen daimonion echeis tis se zEtei apokteinai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated apekrithE o ochlos kai eipen daimonion echeis tis se zEtei apokteinai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated apekrithE o ochlos kai eipen daimonion echeis tis se zEtei apokteinai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Westcott/Hort - Transliterated apekrithE o ochlos daimonion echeis tis se zEtei apokteinai ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated apekrithE o ochlos daimonion echeis tis se zEtei apokteinai János 7:20 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 7:20 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 7:20 Finnish: Bible (1776) Jean 7:20 French: Darby Jean 7:20 French: Louis Segond (1910) Jean 7:20 French: Martin (1744) Johannes 7:20 German: Modernized Johannes 7:20 German: Luther (1912) Johannes 7:20 German: Textbibel (1899) Giovanni 7:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 7:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 7:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 7:20 Kabyle: NT 요한복음 7:20 Korean Ioannes 7:20 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 7:20 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 7:20 Lithuanian John 7:20 Maori Johannes 7:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 7:20 Spanish: La Biblia de las Américas La multitud contestó: ¡Tienes un demonio! ¿Quién procura matarte? Juan 7:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 7:20 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 7:20 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 7:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 7:20 Bíblia King James Atualizada Português João 7:20 Portugese Bible Ioan 7:20 Romanian: Cornilescu От Иоанна 7:20 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 7:20 Russian koi8r John 7:20 Shuar New Testament Johannes 7:20 Swedish (1917) Yohana 7:20 Swahili NT Juan 7:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 7:20 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 7:20 Thai: from KJV Yuhanna 7:20 Turkish Йоан 7:20 Ukrainian: NT John 7:20 Uma New Testament Giaêng 7:20 Vietnamese (1934) |