New International Version Then Jesus declared, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty. New Living Translation Jesus replied, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty. English Standard Version Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst. Berean Study Bible Jesus answered, “I am the bread of life. Whoever comes to Me will never hunger, and whoever believes in Me will never thirst. New American Standard Bible Jesus said to them, "I am the bread of life; he who comes to Me will not hunger, and he who believes in Me will never thirst. King James Bible And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. Holman Christian Standard Bible "I am the bread of life," Jesus told them. "No one who comes to Me will ever be hungry, and no one who believes in Me will ever be thirsty again. International Standard Version Jesus told them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never become hungry, and whoever believes in me will never become thirsty. NET Bible Jesus said to them, "I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty. Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “I AM THE LIVING GOD, The Bread of Life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever trusts in me shall never thirst.” GOD'S WORD® Translation Jesus told them, "I am the bread of life. Whoever comes to me will never become hungry, and whoever believes in me will never become thirsty. Jubilee Bible 2000 And Jesus said unto them, I AM the bread of life; he that comes to me shall never hunger, and he that believes in me shall never thirst. King James 2000 Bible And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst. American King James Version And Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger; and he that believes on me shall never thirst. American Standard Version Jesus said unto them. I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst. Douay-Rheims Bible And Jesus said to them: I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger: and he that believeth in me shall never thirst. Darby Bible Translation [And] Jesus said to them, I am the bread of life: he that comes to me shall never hunger, and he that believes on me shall never thirst at any time. English Revised Version Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall not hunger, and he that believeth on me shall never thirst. Webster's Bible Translation And Jesus said to them, I am the bread of life: he that cometh to me, shall never hunger; and he that believeth on me, shall never thirst. Weymouth New Testament "I am the bread of Life," replied Jesus; "he who comes to me shall never hunger, and he who believes in me shall never, never thirst. World English Bible Jesus said to them, "I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty. Young's Literal Translation And Jesus said to them, 'I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst -- at any time; Johannes 6:35 Afrikaans PWL Gjoni 6:35 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 6:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 6:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 6:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 6:35 Bavarian Йоан 6:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 6:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 6:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 6:35 Croatian Bible Jan 6:35 Czech BKR Johannes 6:35 Danish Johannes 6:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τῆς ζωῆς· ὁ ἐρχόμενος πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσει πώποτε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen autois ho Iesous Ego eimi ho artos tes zoes; ho erchomenos pros eme ou me peinase, kai ho pisteuon eis eme ou me dipsesei popote. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen autois ho Iesous Ego eimi ho artos tes zoes; ho erchomenos pros eme ou me peinase, kai ho pisteuon eis eme ou me dipsesei popote. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen oun autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros eme ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsei pOpote ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros me ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsE pOpote ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros me ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsE pOpote ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros me ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsE pOpote ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Westcott/Hort - Transliterated eipen autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros eme ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsei pOpote ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen autois o iEsous egO eimi o artos tEs zOEs o erchomenos pros eme ou mE peinasE kai o pisteuOn eis eme ou mE dipsEsei pOpote János 6:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 6:35 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 6:35 Finnish: Bible (1776) Jean 6:35 French: Darby Jean 6:35 French: Louis Segond (1910) Jean 6:35 French: Martin (1744) Johannes 6:35 German: Modernized Johannes 6:35 German: Luther (1912) Johannes 6:35 German: Textbibel (1899) Giovanni 6:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 6:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 6:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 6:35 Kabyle: NT 요한복음 6:35 Korean Ioannes 6:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 6:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 6:35 Lithuanian John 6:35 Maori Johannes 6:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 6:35 Spanish: La Biblia de las Américas Jesús les dijo: Yo soy el pan de la vida; el que viene a mí no tendrá hambre, y el que cree en mí nunca tendrá sed. Juan 6:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 6:35 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 6:35 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 6:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 6:35 Bíblia King James Atualizada Português João 6:35 Portugese Bible Ioan 6:35 Romanian: Cornilescu От Иоанна 6:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 6:35 Russian koi8r John 6:35 Shuar New Testament Johannes 6:35 Swedish (1917) Yohana 6:35 Swahili NT Juan 6:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 6:35 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 6:35 Thai: from KJV Yuhanna 6:35 Turkish Йоан 6:35 Ukrainian: NT John 6:35 Uma New Testament Giaêng 6:35 Vietnamese (1934) |