New International Version and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, "It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat." New Living Translation so the Jewish leaders objected. They said to the man who was cured, "You can't work on the Sabbath! The law doesn't allow you to carry that sleeping mat!" English Standard Version So the Jews said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.” Berean Study Bible so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat.” New American Standard Bible So the Jews were saying to the man who was cured, "It is the Sabbath, and it is not permissible for you to carry your pallet." King James Bible The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. Holman Christian Standard Bible so the Jews said to the man who had been healed, "This is the Sabbath! It's illegal for you to pick up your mat." International Standard Version So the Jewish leaders told the man who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not lawful for you to carry your mat. NET Bible So the Jewish leaders said to the man who had been healed, "It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat." Aramaic Bible in Plain English And the Jews were saying to him who was healed: “It is the Sabbath. You are not permitted to carry your bed.” GOD'S WORD® Translation So the Jews told the man who had been healed, "This is a day of worship. You're not allowed to carry your cot today." Jubilee Bible 2000 The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day; it is not lawful for thee to carry thy bed. King James 2000 Bible The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. American King James Version The Jews therefore said to him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for you to carry your bed. American Standard Version So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. Douay-Rheims Bible The Jews therefore said to him that was healed: It is the sabbath; it is not lawful for thee to take up thy bed. Darby Bible Translation The Jews therefore said to the healed [man], It is sabbath, it is not permitted thee to take up thy couch. English Revised Version So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. Webster's Bible Translation The Jews therefore said to him that was cured, it is the sabbath; it is not lawful for thee to carry thy bed. Weymouth New Testament That day was a Sabbath. So the Jews said to the man who had been cured, "It is the Sabbath: you must not carry your mat." World English Bible So the Jews said to him who was cured, "It is the Sabbath. It is not lawful for you to carry the mat." Young's Literal Translation the Jews then said to him that hath been healed, 'It is a sabbath; it is not lawful to thee to take up the couch.' Johannes 5:10 Afrikaans PWL Gjoni 5:10 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 5:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 5:10 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 5:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 5:10 Bavarian Йоан 5:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 5:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 5:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 5:10 Croatian Bible Jan 5:10 Czech BKR Johannes 5:10 Danish Johannes 5:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔλεγον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι τῷ τεθεραπευμένῳ Σάββατόν ἐστιν, καὶ οὐκ ἔξεστίν σοι ἆραι τὸν κράβαττον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elegon oun hoi Ioudaioi to tetherapeumeno Sabbaton estin, kai ouk exestin soi arai ton krabatton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated elegon oun hoi Ioudaioi to tetherapeumeno Sabbaton estin, kai ouk exestin soi arai ton krabatton. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin kai ouk exestin soi arai ton krabatton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin ouk exestin soi arai ton krabbaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin ouk exestin soi arai ton krabbaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin ouk exestin soi arai ton krabbaton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Westcott/Hort - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin kai ouk exestin soi arai ton krabatton ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 5:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elegon oun oi ioudaioi tO tetherapeumenO sabbaton estin kai ouk exestin soi arai ton krabatton {UBS4: sou} János 5:10 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 5:10 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 5:10 Finnish: Bible (1776) Jean 5:10 French: Darby Jean 5:10 French: Louis Segond (1910) Jean 5:10 French: Martin (1744) Johannes 5:10 German: Modernized Johannes 5:10 German: Luther (1912) Johannes 5:10 German: Textbibel (1899) Giovanni 5:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 5:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 5:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 5:10 Kabyle: NT 요한복음 5:10 Korean Ioannes 5:10 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 5:10 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 5:10 Lithuanian John 5:10 Maori Johannes 5:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 5:10 Spanish: La Biblia de las Américas Por eso los judíos decían al que fue sanado: Es día de reposo, y no te es permitido cargar tu camilla. Juan 5:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 5:10 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 5:10 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 5:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 5:10 Bíblia King James Atualizada Português João 5:10 Portugese Bible Ioan 5:10 Romanian: Cornilescu От Иоанна 5:10 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 5:10 Russian koi8r John 5:10 Shuar New Testament Johannes 5:10 Swedish (1917) Yohana 5:10 Swahili NT Juan 5:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 5:10 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 5:10 Thai: from KJV Yuhanna 5:10 Turkish Йоан 5:10 Ukrainian: NT John 5:10 Uma New Testament Giaêng 5:10 Vietnamese (1934) |