New International Version If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you. New Living Translation The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you. English Standard Version If you were of the world, the world would love you as its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. Berean Study Bible If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. New American Standard Bible "If you were of the world, the world would love its own; but because you are not of the world, but I chose you out of the world, because of this the world hates you. King James Bible If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. Holman Christian Standard Bible If you were of the world, the world would love you as its own. However, because you are not of the world, but I have chosen you out of it, the world hates you. International Standard Version If you belonged to the world, the world would love you as one of its own. But because you do not belong to the world and I have chosen you out of it, the world hates you. NET Bible If you belonged to the world, the world would love you as its own. However, because you do not belong to the world, but I chose you out of the world, for this reason the world hates you. Aramaic Bible in Plain English “And if you had been from the world, the world would have loved its own; but you are not from the world, but I have chosen you from the world; because of this the world hates you.” GOD'S WORD® Translation If you had anything in common with the world, the world would love you as one of its own. But you don't have anything in common with the world. I chose you from the world, and that's why the world hates you. Jubilee Bible 2000 If ye were of the world, the world would love its own; but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you. King James 2000 Bible If you were of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you. American King James Version If you were of the world, the world would love his own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hates you. American Standard Version If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you. Douay-Rheims Bible If you had been of the world, the world would love its own: but because you are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. Darby Bible Translation If ye were of the world, the world would love its own; but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, on account of this the world hates you. English Revised Version If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hateth you. Webster's Bible Translation If ye were of the world, the world would love its own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you. Weymouth New Testament If you belonged to the world, the world would love its own property. But because you do not belong to the world, and I have chosen you out of the world--for that reason the world hates you. World English Bible If you were of the world, the world would love its own. But because you are not of the world, since I chose you out of the world, therefore the world hates you. Young's Literal Translation if of the world ye were, the world its own would have been loving, and because of the world ye are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hateth you. Johannes 15:19 Afrikaans PWL Gjoni 15:19 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 15:19 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 15:19 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 15:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 15:19 Bavarian Йоан 15:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 15:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 15:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 15:19 Croatian Bible Jan 15:19 Czech BKR Johannes 15:19 Danish Johannes 15:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἰ ἐκ τοῦ κόσμου ἦτε, ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει· ὅτι δὲ ἐκ τοῦ κόσμου οὐκ ἐστέ, ἀλλ’ ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμᾶς ἐκ τοῦ κόσμου, διὰ τοῦτο μισεῖ ὑμᾶς ὁ κόσμος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ei ek tou kosmou ete, ho kosmos an to idion ephilei; hoti de ek tou kosmou ouk este, all’ ego exelexamen hymas ek tou kosmou, dia touto misei hymas ho kosmos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ei ek tou kosmou ete, ho kosmos an to idion ephilei; hoti de ek tou kosmou ouk este, all' ego exelexamen hymas ek tou kosmou, dia touto misei hymas ho kosmos. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Westcott/Hort - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 15:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ei ek tou kosmou Ete o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egO exelexamEn umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos János 15:19 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 15:19 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 15:19 Finnish: Bible (1776) Jean 15:19 French: Darby Jean 15:19 French: Louis Segond (1910) Jean 15:19 French: Martin (1744) Johannes 15:19 German: Modernized Johannes 15:19 German: Luther (1912) Johannes 15:19 German: Textbibel (1899) Giovanni 15:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 15:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 15:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 15:19 Kabyle: NT 요한복음 15:19 Korean Ioannes 15:19 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 15:19 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 15:19 Lithuanian John 15:19 Maori Johannes 15:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 15:19 Spanish: La Biblia de las Américas Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; pero como no sois del mundo, sino que yo os escogí de entre el mundo, por eso el mundo os odia. Juan 15:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 15:19 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 15:19 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 15:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 15:19 Bíblia King James Atualizada Português João 15:19 Portugese Bible Ioan 15:19 Romanian: Cornilescu От Иоанна 15:19 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 15:19 Russian koi8r John 15:19 Shuar New Testament Johannes 15:19 Swedish (1917) Yohana 15:19 Swahili NT Juan 15:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 15:19 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 15:19 Thai: from KJV Yuhanna 15:19 Turkish Йоан 15:19 Ukrainian: NT John 15:19 Uma New Testament Giaêng 15:19 Vietnamese (1934) |