New International Version He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag, he used to help himself to what was put into it. New Living Translation Not that he cared for the poor--he was a thief, and since he was in charge of the disciples' money, he often stole some for himself. English Standard Version He said this, not because he cared about the poor, but because he was a thief, and having charge of the moneybag he used to help himself to what was put into it. Berean Study Bible Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it. New American Standard Bible Now he said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief, and as he had the money box, he used to pilfer what was put into it. King James Bible This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. Holman Christian Standard Bible He didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the money-bag and would steal part of what was put in it. International Standard Version He said this, not because he cared about the destitute, but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and would steal what was put into it. NET Bible (Now Judas said this not because he was concerned about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money box, he used to steal what was put into it.) Aramaic Bible in Plain English He said this, not because he was concerned about the poor, but because he was a thief and he had the money box and anything which fell into it he carried. GOD'S WORD® Translation (Judas didn't say this because he cared about the poor but because he was a thief. He was in charge of the moneybag and carried the contributions.) Jubilee Bible 2000 This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag and would take from what was put therein. King James 2000 Bible This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein. American King James Version This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put therein. American Standard Version Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein. Douay-Rheims Bible Now he said this, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the purse, carried the things that were put therein. Darby Bible Translation But he said this, not that he cared for the poor, but because he was a thief and had the bag, and carried what was put into [it]. English Revised Version Now this he said, not because he cared for the poor; but because he was a thief, and having the bag took away what was put therein. Webster's Bible Translation This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bore what was put in it. Weymouth New Testament The reason he said this was not that he cared for the poor, but that he was a thief, and that being in charge of the money-box, he used to steal what was put into it. World English Bible Now he said this, not because he cared for the poor, but because he was a thief, and having the money box, used to steal what was put into it. Young's Literal Translation and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying. Johannes 12:6 Afrikaans PWL Gjoni 12:6 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 12:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 12:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 12:6 Bavarian Йоан 12:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 12:6 Croatian Bible Jan 12:6 Czech BKR Johannes 12:6 Danish Johannes 12:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν δὲ τοῦτο οὐχ ὅτι περὶ τῶν πτωχῶν ἔμελεν αὐτῷ, ἀλλ’ ὅτι κλέπτης ἦν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen de touto ouch hoti peri ton ptochon emelen auto, all’ hoti kleptes en kai to glossokomon echon ta ballomena ebastazen. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen de touto ouch hoti peri ton ptochon emelen auto all' hoti kleptes en kai to glossokomon echon ta ballomena ebastazen. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO all oti kleptEs En kai to glOssokomon echOn ta ballomena ebastazen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO all oti kleptEs En kai to glOssokomon eichen kai ta ballomena ebastazen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO all oti kleptEs En kai to glOssokomon eichen kai ta ballomena ebastazen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO alla oti kleptEs En kai to glOssokomon eichen kai ta ballomena ebastazen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Westcott/Hort - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO all oti kleptEs En kai to glOssokomon echOn ta ballomena ebastazen ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 12:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de touto ouch oti peri tOn ptOchOn emelen autO all oti kleptEs En kai to glOssokomon echOn ta ballomena ebastazen János 12:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 12:6 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 12:6 Finnish: Bible (1776) Jean 12:6 French: Darby Jean 12:6 French: Louis Segond (1910) Jean 12:6 French: Martin (1744) Johannes 12:6 German: Modernized Johannes 12:6 German: Luther (1912) Johannes 12:6 German: Textbibel (1899) Giovanni 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 12:6 Kabyle: NT 요한복음 12:6 Korean Ioannes 12:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 12:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 12:6 Lithuanian John 12:6 Maori Johannes 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero dijo esto, no porque se preocupara por los pobres, sino porque era un ladrón, y como tenía la bolsa del dinero, sustraía de lo que se echaba en ella. Juan 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 12:6 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 12:6 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 12:6 Bíblia King James Atualizada Português João 12:6 Portugese Bible Ioan 12:6 Romanian: Cornilescu От Иоанна 12:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 12:6 Russian koi8r John 12:6 Shuar New Testament Johannes 12:6 Swedish (1917) Yohana 12:6 Swahili NT Juan 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 12:6 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 12:6 Thai: from KJV Yuhanna 12:6 Turkish Йоан 12:6 Ukrainian: NT John 12:6 Uma New Testament Giaêng 12:6 Vietnamese (1934) |