Job 8:19
New International Version
Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.

New Living Translation
That's the end of its life, and others spring up from the earth to replace it.

English Standard Version
Behold, this is the joy of his way, and out of the soil others will spring.

Berean Study Bible
Surely this is the joy of his way; yet others will spring from the dust.

New American Standard Bible
"Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.

King James Bible
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

Holman Christian Standard Bible
Surely this is the joy of his way of life; yet others will sprout from the dust.

International Standard Version
"Indeed, this is the benefit of God's way: from the soil other plants will sprout.

NET Bible
Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.

GOD'S WORD® Translation
That is its joy in this life, and others sprout from the same ground to [take its place].

Jubilee Bible 2000
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth from where he was transplanted, others shall grow.

King James 2000 Bible
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

American King James Version
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

American Standard Version
Behold, this is the joy of his way; And out of the earth shall others spring.

Douay-Rheims Bible
For this is the joy of his way, that others may spring again out of the earth.

Darby Bible Translation
Behold, this is the joy of his way, and out of the dust shall others grow.

English Revised Version
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others spring.

Webster's Bible Translation
Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

World English Bible
Behold, this is the joy of his way: out of the earth, others shall spring.

Young's Literal Translation
Lo, this is the joy of his way, And from the dust others spring up.'

Job 8:19 Afrikaans PWL
Let op, dit is Hy wat al sy lewenswyses ondersoek en vanuit die grond sal ander uitspruit!

Jobi 8:19 Albanian
Ja, ky është gëzimi i mënyrës së tij të të jetuarit, ndërsa të tjerët do të dalin nga pluhuri.

ﺃﻳﻮﺏ 8:19 Arabic: Smith & Van Dyke
هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر

Dyr Hieb 8:19 Bavarian
Dös wär s dann gwösn schoon mit seinn Löbnswög, und für iem hin kimmt halt ayn Andrer.'

Йов 8:19 Bulgarian
Ето, това е радостта на пътя му! И от пръстта други ще поникнат.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
看哪,這就是他道中之樂,以後必另有人從地而生。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
看哪,这就是他道中之乐,以后必另有人从地而生。

約 伯 記 8:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
看 哪 , 這 就 是 他 道 中 之 樂 ; 以 後 必 另 有 人 從 地 而 生 。

約 伯 記 8:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
看 哪 , 这 就 是 他 道 中 之 乐 ; 以 後 必 另 有 人 从 地 而 生 。

Job 8:19 Croatian Bible
I evo gdje na putu sada trune dok drugo bilje već niče iz zemlje.

Jobova 8:19 Czech BKR
Tožť ta radost života jeho, a z země jiný vykvetá.

Job 8:19 Danish
Se, det er Glæden, han har af sin Vej, og af Jorden fremspirer en anden!

Job 8:19 Dutch Staten Vertaling
Zie, dat is vreugde zijns wegs; en uit het stof zullen anderen voortspruiten.

Swete's Septuagint
ὅτι καταστροφὴ ἀσεβοῦς τοιαύτη, ἐκ δὲ γῆς ἄλλον ἀναβλαστήσει.

Westminster Leningrad Codex
הֶן־ה֭וּא מְשֹׂ֣ושׂ דַּרְכֹּ֑ו וּ֝מֵעָפָ֗ר אַחֵ֥ר יִצְמָֽחוּ׃

WLC (Consonants Only)
הן־הוא משוש דרכו ומעפר אחר יצמחו׃

Aleppo Codex
יט הן-הוא משוש דרכו  ומעפר אחר יצמחו

Jób 8:19 Hungarian: Karoli
Ímé ez az õ pályájának öröme! És más hajt ki a porból.

Ijob 8:19 Esperanto
Tia estas la gxojo de lia vivo; Kaj el la tero kreskas aliaj.

JOB 8:19 Finnish: Bible (1776)
Katso, tämä on hänen menonsa riemu; ja toiset taas kasvavat tuhasta.

Job 8:19 French: Darby
Telles sont les delices de ses voies; et de la poussiere, d'autres germeront.

Job 8:19 French: Louis Segond (1910)
Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.

Job 8:19 French: Martin (1744)
Voilà, quelle est la joie qu'il a de sa voie, même il en germera d'autres de la poussière.

Hiob 8:19 German: Modernized
Siehe, das ist die Freude seines Wesens; und werden andere aus dem Staube wachsen.

Hiob 8:19 German: Luther (1912)
Siehe, das ist die Freude seines Wesens; und aus dem Staube werden andere wachsen."

Hiob 8:19 German: Textbibel (1899)
"Sieh', das ist die Wonne seines Lebenswegs, und aus dem Staube sprossen andre auf!"

Giobbe 8:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ecco il gaudio che gli procura la sua condotta! E dalla polvere altri dopo lui germoglieranno.

Giobbe 8:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ecco, tale è l’allegrezza della sua via, E dalla polvere ne germoglieranno altri.

AYUB 8:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya itulah kesukaan jalannya maka dari pada lebu itu juga tumbuhlah sebatang yang lain.

욥기 8:19 Korean
그 길의 희락은 이와 같고 그 후에 다른 것이 흙에서 나리라

Iob 8:19 Latin: Vulgata Clementina
Hæc est enim lætitia viæ ejus, ut rursum de terra alii germinentur,

Jobo knyga 8:19 Lithuanian
Toks yra jo kelių džiaugsmas, o iš žemės auga kiti.

Job 8:19 Maori
Nana, ko te hari tenei o tona ara, a ka tupu ake etahi atu i roto i te puehu.

Jobs 8:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Se, det er gleden på hans vei, og av mulden spirer andre frem.

Job 8:19 Spanish: La Biblia de las Américas
He aquí, este es el gozo de su camino; y del polvo brotarán otros.

Job 8:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Este es el gozo de Su camino; Y del polvo brotarán otros.

Job 8:19 Spanish: Reina Valera Gómez
He aquí éste es el gozo de su camino; y de la tierra brotarán otros.

Job 8:19 Spanish: Reina Valera 1909
Ciertamente éste será el gozo de su camino; Y de la tierra de donde se traspusiere, nacerán otros.

Job 8:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ciertamente este será el gozo de su camino; y de la tierra de donde se traspusiere , retoñecerán otros.

Jó 8:19 Bíblia King James Atualizada Português
E chega ao fim a alegria do seu caminho, é o final da vida sobre a terra, e outras plantas brotam do solo em seu lugar.

Jó 8:19 Portugese Bible
Eis que tal é a alegria do seu caminho; e da terra outros brotarão.   

Iov 8:19 Romanian: Cornilescu
Iată, aşa sînt desfătările pe cari i le aduc căile vieţii lui; apoi din acelaş pămînt răsar alţii după el.

Иов 8:19 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

Иов 8:19 Russian koi8r
Вот радость пути его! а из земли вырастают другие.

Job 8:19 Swedish (1917)
Ja, så går det med hans levnads fröjd, och ur mullen få andra växa upp.»

Job 8:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Narito, ito ang kagalakan ng kaniyang lakad, at mula sa lupa ay sisibol ang mga iba.

โยบ 8:19 Thai: from KJV
ดูเถิด นี่เป็นความชื่นบานแห่งทางของเขา และผู้อื่นจะงอกออกมาจากดิน

Eyüp 8:19 Turkish
İşte sevinci böyle son bulur,
Yerinde başka bitkiler biter.

Gioùp 8:19 Vietnamese (1934)
Kìa, ấy là sự vui sướng về đường lối nó; Sẽ có loài khác từ đất nảy ra.

Job 8:18
Top of Page
Top of Page