New International Version Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn. New Living Translation "When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn. English Standard Version His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn. Berean Study Bible His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn. New American Standard Bible "His sneezes flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. King James Bible By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. Holman Christian Standard Bible His snorting flashes with light, while his eyes are like the rays of dawn. International Standard Version "His snorting releases flashes of light; his eyes are like the rays of the dawn. NET Bible Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the red glow of dawn. GOD'S WORD® Translation When Leviathan sneezes, it gives out a flash of light. Its eyes are like the first rays of the dawn. Jubilee Bible 2000 By his sneezings lights are lit, and his eyes are like the eyelids of the morning. King James 2000 Bible By his sneezings a light flashes, and his eyes are like the eyelids of the morning. American King James Version By his neesings a light does shine, and his eyes are like the eyelids of the morning. American Standard Version His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning. Douay-Rheims Bible His sneezing is like the shining of fire, and his eyes like the eyelids of the morning. Darby Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. English Revised Version His neesings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the morning. Webster's Bible Translation His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning. World English Bible His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning. Young's Literal Translation His sneezings cause light to shine, And his eyes are as the eyelids of the dawn. Job 41:18 Afrikaans PWL Jobi 41:18 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 41:18 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 41:18 Bavarian Йов 41:18 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 41:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 41:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 41:18 Croatian Bible Jobova 41:18 Czech BKR Job 41:18 Danish Job 41:18 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν πταρμῷ αὐτοῦ ἐπιφαύσκεται φέγγος, οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἶδος ἑωσφόρου. Westminster Leningrad Codex עֲֽ֭טִישֹׁתָיו תָּ֣הֶל אֹ֑ור וְ֝עֵינָ֗יו כְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 41:18 Hungarian: Karoli Ijob 41:18 Esperanto JOB 41:18 Finnish: Bible (1776) Job 41:18 French: Darby Job 41:18 French: Louis Segond (1910) Job 41:18 French: Martin (1744) Hiob 41:18 German: Modernized Hiob 41:18 German: Luther (1912) Hiob 41:18 German: Textbibel (1899) Giobbe 41:18 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 41:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 41:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Iob 41:18 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 41:18 Lithuanian Job 41:18 Maori Jobs 41:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 41:18 Spanish: La Biblia de las Américas Sus estornudos dan destellos de luz, y sus ojos son como los párpados del alba. Job 41:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 41:18 Spanish: Reina Valera Gómez Job 41:18 Spanish: Reina Valera 1909 Job 41:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 41:18 Bíblia King James Atualizada Português Jó 41:18 Portugese Bible Iov 41:18 Romanian: Cornilescu Иов 41:18 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 41:18 Russian koi8r Job 41:18 Swedish (1917) Job 41:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 41:18 Thai: from KJV Eyüp 41:18 Turkish Gioùp 41:18 Vietnamese (1934) |