Job 35:13
New International Version
Indeed, God does not listen to their empty plea; the Almighty pays no attention to it.

New Living Translation
But it is wrong to say God doesn't listen, to say the Almighty isn't concerned.

English Standard Version
Surely God does not hear an empty cry, nor does the Almighty regard it.

New American Standard Bible
"Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.

King James Bible
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, God does not listen to empty cries, and the Almighty does not take note of it--

International Standard Version
Theirs is a useless plea— God won't listen; the Almighty won't pay any attention.

NET Bible
Surely it is an empty cry--God does not hear it; the Almighty does not take notice of it.

GOD'S WORD® Translation
"Surely, God doesn't listen to idle complaints. The Almighty doesn't even pay attention to them.

Jubilee Bible 2000
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty look upon it.

King James 2000 Bible
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

American King James Version
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

American Standard Version
Surely God will not hear an empty cry , Neither will the Almighty regard it.

Douay-Rheims Bible
God therefore will not hear in vain, and the Almighty will look into the causes of every one.

Darby Bible Translation
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

English Revised Version
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

Webster's Bible Translation
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

World English Bible
Surely God will not hear an empty cry, neither will the Almighty regard it.

Young's Literal Translation
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.

Job 35:13 Afrikaans PWL
want God hoor en luister nie na die leë trots van boosdoeners en prys dit ook nie.

Jobi 35:13 Albanian
Me siguri Perëndia nuk ka për t'i dëgjuar ligjëratat boshe dhe i Plotfuqishmi nuk do t'jua vërë veshin.

ﺃﻳﻮﺏ 35:13 Arabic: Smith & Van Dyke
ولكن الله لا يسمع كذبا والقدير لا ينظر اليه.

Dyr Hieb 35:13 Bavarian
Vergiß s; er rügglt nit auf Bödschn; nän, dyr Allmächtige schaltt ab.

Йов 35:13 Bulgarian
Наистина, Бог не слуша празнословието, И Всемогъщият не го зачита,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
虛妄的呼求,神必不垂聽,全能者也必不眷顧。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虚妄的呼求,神必不垂听,全能者也必不眷顾。

約 伯 記 35:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
虛 妄 的 呼 求 , 神 必 不 垂 聽 ; 全 能 者 也 必 不 眷 顧 。

約 伯 記 35:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
虚 妄 的 呼 求 , 神 必 不 垂 听 ; 全 能 者 也 必 不 眷 顾 。

Job 35:13 Croatian Bible
Ali kako je isprazno tvrditi da Bog njihove ne čuje vapaje, da pogled na njih ne svraća Svesilni!

Jobova 35:13 Czech BKR
A jistě žeť ošemetnosti nevyslýchá Bůh silný, a Všemohoucí nepatří na ni.

Job 35:13 Danish
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,

Job 35:13 Dutch Staten Vertaling
Gewisselijk zal God de ijdelheid niet verhoren, en de Almachtige zal die niet aanschouwen.

Westminster Leningrad Codex
אַךשְָׁ֭־וְא לֹא־יִשְׁמַ֥ע ׀ אֵ֑ל וְ֝שַׁדַּ֗י לֹ֣א יְשׁוּרֶֽנָּה׃

WLC (Consonants Only)
אךש־וא לא־ישמע ׀ אל ושדי לא ישורנה׃

Aleppo Codex
יג אך-שוא לא-ישמע אל  ושדי לא ישורנה

Jób 35:13 Hungarian: Karoli
Mert a hiábavalóságot Isten meg nem hallgatja, a Mindenható arra nem tekint.

Ijob 35:13 Esperanto
Tamen malvere estas, ke Dio ne auxdas Kaj ke la Plejpotenculo ne vidas.

JOB 35:13 Finnish: Bible (1776)
Sillä ei jumala kuule turhaa, ja Kaikkivaltias ei katso sitä.

Job 35:13 French: Darby
Certainement ce qui est vanite *Dieu ne l'ecoute pas, et le Tout-puissant ne le regarde pas.

Job 35:13 French: Louis Segond (1910)
C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.

Job 35:13 French: Martin (1744)
Cependant [tu ne dois pas dire] que ce soit en vain; que le [Dieu] Fort n'écoute point, et que le Tout-puissant n'y a nul égard.

Hiob 35:13 German: Modernized
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.

Hiob 35:13 German: Luther (1912)
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.

Hiob 35:13 German: Textbibel (1899)
Nein, Nichtiges erhört Gott nicht, und der Allmächtige beachtet es nicht,

Giobbe 35:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; l’Onnipotente non ne fa nessun caso.

Giobbe 35:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Certamente Iddio non esaudisce la vanità, E l’Onnipotente non la riguarda.

AYUB 35:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sungguhkah tiada diketahui Allah akan lalim itu? tiadakah Yang Mahakuasa itu melihat dia?

욥기 35:13 Korean
헛된 부르짖음은 하나님이 결코 듣지 아니하시며 전능자가 돌아보지 아니하심이라

Iob 35:13 Latin: Vulgata Clementina
Non ergo frustra audiet Deus, et Omnipotens causas singulorum intuebitur.

Jobo knyga 35:13 Lithuanian
Dievas nepaiso tuščių kalbų ir Visagalis nekreipia į jas dėmesio.

Job 35:13 Maori
He pono e kore te tekateka noa e whakarangona mai e te Atua, e kore ano hoki e tirohia mai e te Kaha Rawa.

Jobs 35:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.

Job 35:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Ciertamente el clamor vano no escuchará Dios, el Todopoderoso no lo tomará en cuenta.

Job 35:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Ciertamente el clamor vano no escuchará Dios, El Todopoderoso (Shaddai) no lo tomará en cuenta.

Job 35:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.

Job 35:13 Spanish: Reina Valera 1909
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.

Job 35:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni la mirará el Omnipotente.

Jó 35:13 Bíblia King James Atualizada Português
Com certeza Deus não ouve gritos sem sentido, nem para eles atentará Shaddai, o Todo-Poderoso.

Jó 35:13 Portugese Bible
Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.   

Iov 35:13 Romanian: Cornilescu
Degeaba strigă, căci Dumnezeu n'ascultă, Cel Atotputernic nu ia aminte.

Иов 35:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.

Иов 35:13 Russian koi8r
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.

Job 35:13 Swedish (1917)
Se, på fåfängliga böner hör icke Gud, den Allsmäktige aktar icke på slikt;

Job 35:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Tunay na hindi didinggin ng Dios ang walang kabuluhan, ni pakukundanganan man ito ng Makapangyarihan sa lahat.

โยบ 35:13 Thai: from KJV
แน่ละ พระเจ้ามิได้ฟังสิ่งไร้สาระ และองค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ก็มิได้ทรงนับถือเสียงนั้น

Eyüp 35:13 Turkish
Gerçek şu ki, Tanrı boş feryadı dinlemez,
Her Şeye Gücü Yeten bunu önemsemez.

Gioùp 35:13 Vietnamese (1934)
Quả thật lời cầu nguyện hư giả, Ðức Chúa Trời chẳng dủ nghe, Ðấng Toàn năng chẳng thèm đoái đến.

Job 35:12
Top of Page
Top of Page