Job 15:6
New International Version
Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you.

New Living Translation
Your own mouth condemns you, not I. Your own lips testify against you.

English Standard Version
Your own mouth condemns you, and not I; your own lips testify against you.

New American Standard Bible
"Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.

King James Bible
Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.

Holman Christian Standard Bible
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

International Standard Version
Your own mouth is condemning you, not I; your own lips will testify against you."

NET Bible
Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you.

GOD'S WORD® Translation
Your [own] mouth condemns you, not I. Your lips testify against you.

Jubilee Bible 2000
Thine own mouth shall condemn thee, and not I; thine own lips shall testify against thee.

King James 2000 Bible
Your own mouth condemns you, and not I: yea, your own lips testify against you.

American King James Version
Your own mouth comdemns you, and not I: yes, your own lips testify against you.

American Standard Version
Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.

Douay-Rheims Bible
Thy own mouth shall condemn thee, and not I: and thy own lips shall answer thee.

Darby Bible Translation
Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.

English Revised Version
Thine own mouth condemneth thee, and not I; yea, thine own lips testify against thee.

Webster's Bible Translation
Thy own mouth condemneth thee, and not I: yes, thy own lips testify against thee.

World English Bible
Your own mouth condemns you, and not I. Yes, your own lips testify against you.

Young's Literal Translation
Thy mouth declareth thee wicked, and not I, And thy lips testify against thee.

Job 15:6 Afrikaans PWL
Jou eie mond veroordeel jou en nie ek nie; ja, jou eie lippe getuig teen jou in my teenwoordigheid.

Jobi 15:6 Albanian
Jo unë, por vetë goja jote të dënon, dhe vetë buzët e tua dëshmojnë kundër teje.

ﺃﻳﻮﺏ 15:6 Arabic: Smith & Van Dyke
ان فمك يستذنبك لا انا وشفتاك تشهدان عليك

Dyr Hieb 15:6 Bavarian
Du verurtltst di dyrmit doch selbn. Gspannst nit, däß dös allss auf di zruggfallt?

Йов 15:6 Bulgarian
Твоите уста те осъждат, а не аз; Твоите устни свидетелствуват против тебе.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你自己的口定你有罪,並非是我,你自己的嘴見證你的不是。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你自己的口定你有罪,并非是我,你自己的嘴见证你的不是。

約 伯 記 15:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 自 己 的 口 定 你 有 罪 , 並 非 是 我 ; 你 自 己 的 嘴 見 證 你 的 不 是 。

約 伯 記 15:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 自 己 的 口 定 你 有 罪 , 并 非 是 我 ; 你 自 己 的 嘴 见 证 你 的 不 是 。

Job 15:6 Croatian Bible
vlastita te usta osuđuju, ne ja, protiv tebe same ti usne svjedoče.

Jobova 15:6 Czech BKR
Potupují tě ústa tvá, a ne já, a rtové tvoji svědčí proti tobě.

Job 15:6 Danish
Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig!

Job 15:6 Dutch Staten Vertaling
Uw mond verdoemt u, en niet ik; en uw lippen getuigen tegen u.

Westminster Leningrad Codex
יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃

WLC (Consonants Only)
ירשיעך פיך ולא־אני ושפתיך יענו־בך׃

Aleppo Codex
ו ירשיעך פיך ולא-אני  ושפתיך יענו-בך

Jób 15:6 Hungarian: Karoli
A te szád kárhoztat téged, nem én, és a te ajakaid bizonyítanak ellened.

Ijob 15:6 Esperanto
Vin kondamnas via busxo, ne mi; Kaj viaj lipoj atestas kontraux vi.

JOB 15:6 Finnish: Bible (1776)
Sinun suus pitää tuomitseman sinun, ja en minä: sinun huules pitää todistaman sinua vastaan:

Job 15:6 French: Darby
Ta bouche te condamnera, et non pas moi, et tes levres deposent contre toi.

Job 15:6 French: Louis Segond (1910)
Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.

Job 15:6 French: Martin (1744)
C'est ta bouche qui te condamne, et non pas moi; et tes lèvres témoignent contre toi.

Hiob 15:6 German: Modernized
Dein Mund wird dich verdammen, und nicht ich; deine Lippen sollen dir antworten.

Hiob 15:6 German: Luther (1912)
Dein Mund verdammt dich, und nicht ich; deine Lippen zeugen gegen dich.

Hiob 15:6 German: Textbibel (1899)
Dein Mund verurteilt dich, nicht ich, und deine Lippen zeugen wider dich.

Giobbe 15:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Non io, la tua bocca stessa ti condanna; le tue labbra stesse depongono contro a te.

Giobbe 15:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La tua bocca ti condanna, e non io; E le tue labbra testificano contro a te.

AYUB 15:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mulutmu juga yang menghukumkan dikau, bukannya aku, dan bibir mulutmupun naik saksi atasmu.

욥기 15:6 Korean
너를 정죄한 것은 내가 아니요 네 입이라 네 입술이 너를 쳐서 증거하느니라

Iob 15:6 Latin: Vulgata Clementina
Condemnabit te os tuum, et non ego, et labia tua respondebunt tibi.

Jobo knyga 15:6 Lithuanian
Tavo paties burna pasmerkia tave, o ne aš, tavo paties lūpos liudija prieš tave.

Job 15:6 Maori
Ehara i ahau, na tou mangai ano i hopu tou kino; ko ou ngutu ano hei whakaatu i tou he.

Jobs 15:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Din egen munn domfeller dig, ikke jeg; dine leber vidner mot dig.

Job 15:6 Spanish: La Biblia de las Américas
Tu propia boca, y no yo, te condena, y tus propios labios testifican contra ti.

Job 15:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tu propia boca te condena, y no yo, Y tus propios labios testifican contra ti.

Job 15:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Tu boca te condenará, y no yo; y tus labios testificarán contra ti.

Job 15:6 Spanish: Reina Valera 1909
Tu boca te condenará, y no yo; Y tus labios testificarán contra ti.

Job 15:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tu misma boca te condenará, y no yo; y tus mismos labios testificarán contra ti.

Jó 15:6 Bíblia King James Atualizada Português
A tua própria boca te condena, e não eu; são os teus lábios que testemunham contra ti.

Jó 15:6 Portugese Bible
A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.   

Iov 15:6 Romanian: Cornilescu
Nu eu, ci gura ta te osîndeşte, buzele tale mărturisesc împotriva ta.

Иов 15:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.

Иов 15:6 Russian koi8r
Тебя обвиняют уста твои, а не я, и твой язык говорит против тебя.

Job 15:6 Swedish (1917)
Så dömes du nu skyldig av din mun, ej av mig, dina egna läppar vittna emot dig.

Job 15:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang iyong sariling bibig ang humahatol laban sa iyo, at hindi ako; Oo, ang iyong sariling mga labi ay nagpapatotoo laban sa iyo.

โยบ 15:6 Thai: from KJV
ปากของท่านกล่าวโทษท่านเอง ไม่ใช่ข้าพเจ้า และริมฝีปากของท่านปรักปรำท่านเอง

Eyüp 15:6 Turkish
Kendi ağzın seni suçluyor, ben değil,
Dudakların sana karşı tanıklık ediyor.

Gioùp 15:6 Vietnamese (1934)
Miệng ông định tội cho ông, chớ chẳng phải tôi; Và môi ông làm chứng dối nghịch cùng ông.

Job 15:5
Top of Page
Top of Page