New International Version Will your idle talk reduce others to silence? Will no one rebuke you when you mock? New Living Translation Should I remain silent while you babble on? When you mock God, shouldn't someone make you ashamed? English Standard Version Should your babble silence men, and when you mock, shall no one shame you? Berean Study Bible Should your babbling put others to silence? Will you scoff without rebuke? New American Standard Bible "Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke? King James Bible Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Holman Christian Standard Bible Should your babbling put others to silence, so that you can keep on ridiculing with no one to humiliate you? International Standard Version Will your irrational babble silence people, and when you mock them, will you escape without being shamed? NET Bible Will your idle talk reduce people to silence, and will no one rebuke you when you mock? GOD'S WORD® Translation Should your empty talk silence others so that you can make fun of us without any shame? Jubilee Bible 2000 Should thy lies make men be silent? Shalt thou mock, and shall no man make thee ashamed? King James 2000 Bible Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed? American King James Version Should your lies make men hold their peace? and when you mock, shall no man make you ashamed? American Standard Version Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Douay-Rheims Bible Shall men hold their peace to thee only? and when thou hast mocked others, shall no man confute thee? Darby Bible Translation Should thy fictions make men hold their peace? and shouldest thou mock, and no one make [thee] ashamed? English Revised Version Should thy boastings make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? Webster's Bible Translation Should thy falsehoods make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? World English Bible Should your boastings make men hold their peace? When you mock, shall no man make you ashamed? Young's Literal Translation Thy devices make men keep silent, Thou scornest, and none is causing blushing! Job 11:3 Afrikaans PWL Jobi 11:3 Albanian ﺃﻳﻮﺏ 11:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hieb 11:3 Bavarian Йов 11:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 伯 記 11:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 伯 記 11:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Job 11:3 Croatian Bible Jobova 11:3 Czech BKR Job 11:3 Danish Job 11:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint εὐλογημένος γεννητὸς γυναικὸς ὀλιγόβιος. μὴ πολὺς ἐν ῥήμασιν γίνου, οὐ γάρ ἐστιν ὁ ἀντικρινόμενός σοι. Westminster Leningrad Codex בַּ֭דֶּיךָ מְתִ֣ים יַחֲרִ֑ישׁו וַ֝תִּלְעַ֗ג וְאֵ֣ין מַכְלִֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Jób 11:3 Hungarian: Karoli Ijob 11:3 Esperanto JOB 11:3 Finnish: Bible (1776) Job 11:3 French: Darby Job 11:3 French: Louis Segond (1910) Job 11:3 French: Martin (1744) Hiob 11:3 German: Modernized Hiob 11:3 German: Luther (1912) Hiob 11:3 German: Textbibel (1899) Giobbe 11:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Giobbe 11:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AYUB 11:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 욥기 11:3 Korean Iob 11:3 Latin: Vulgata Clementina Jobo knyga 11:3 Lithuanian Job 11:3 Maori Jobs 11:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Job 11:3 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda? Job 11:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Job 11:3 Spanish: Reina Valera Gómez Job 11:3 Spanish: Reina Valera 1909 Job 11:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Jó 11:3 Bíblia King James Atualizada Português Jó 11:3 Portugese Bible Iov 11:3 Romanian: Cornilescu Иов 11:3 Russian: Synodal Translation (1876) Иов 11:3 Russian koi8r Job 11:3 Swedish (1917) Job 11:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โยบ 11:3 Thai: from KJV Eyüp 11:3 Turkish Gioùp 11:3 Vietnamese (1934) |