New International Version For whoever keeps the whole law and yet stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. New Living Translation For the person who keeps all of the laws except one is as guilty as a person who has broken all of God's laws. English Standard Version For whoever keeps the whole law but fails in one point has become guilty of all of it. Berean Study Bible Whoever keeps the whole law but stumbles at just one point is guilty of breaking all of it. New American Standard Bible For whoever keeps the whole law and yet stumbles in one point, he has become guilty of all. King James Bible For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. Holman Christian Standard Bible For whoever keeps the entire law, yet fails in one point, is guilty of breaking it all. International Standard Version For whoever keeps the whole Law but fails in one point is guilty of breaking all of it. NET Bible For the one who obeys the whole law but fails in one point has become guilty of all of it. Aramaic Bible in Plain English For whoever keeps the whole Written Law and slips in one thing, he is condemned by the entire Law. GOD'S WORD® Translation If someone obeys all of God's laws except one, that person is guilty of breaking all of them. Jubilee Bible 2000 For whosoever shall have kept the whole law, and then offends in one point is made guilty of all. King James 2000 Bible For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. American King James Version For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. American Standard Version For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point , he is become guilty of all. Douay-Rheims Bible And whosoever shall keep the whole law, but offend in one point, is become guilty of all. Darby Bible Translation For whoever shall keep the whole law and shall offend in one [point], he has come under the guilt of [breaking] all. English Revised Version For whosoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he is become guilty of all. Webster's Bible Translation For whoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. Weymouth New Testament A man who has kept the Law as a whole, but has failed to keep some one command, has become guilty of violating all. World English Bible For whoever keeps the whole law, and yet stumbles in one point, he has become guilty of all. Young's Literal Translation for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one point, he hath become guilty of all; Jakobus 2:10 Afrikaans PWL Jakobit 2:10 Albanian ﻳﻌﻘﻮﺏ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱԿՈԲՈՍ 2:10 Armenian (Western): NT S. Iacquesec. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Jaaggen 2:10 Bavarian Деяния 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 雅 各 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 雅 各 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Jakovljeva poslanica 2:10 Croatian Bible List Jakubův 2:10 Czech BKR Jakob 2:10 Danish Jakobus 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅστις γὰρ ὅλον τὸν νόμον τηρήσῃ, πταίσῃ δὲ ἐν ἑνί, γέγονεν πάντων ἔνοχος. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hostis gar holon ton nomon terese, ptaise de en heni, gegonen panton enochos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Hostis gar holon ton nomon terese, ptaise de en heni, gegonen panton enochos. ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsE ptaisE de en eni gegonen pantOn enochos ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsei ptaisei de en eni gegonen pantOn enochos ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsei ptaisei de en eni gegonen pantOn enochos ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsei ptaisei de en eni gegonen pantOn enochos ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsE ptaisE de en eni gegonen pantOn enochos ΙΑΚΩΒΟΥ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ostis gar olon ton nomon tErEsE ptaisE de en eni gegonen pantOn enochos Jakab 2:10 Hungarian: Karoli De Jakobo 2:10 Esperanto Ensimmäinen Pietarin kirje 2:10 Finnish: Bible (1776) Jacques 2:10 French: Darby Jacques 2:10 French: Louis Segond (1910) Jacques 2:10 French: Martin (1744) Jakobus 2:10 German: Modernized Jakobus 2:10 German: Luther (1912) Jakobus 2:10 German: Textbibel (1899) Giacomo 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Giacomo 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YAKOBUS 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) James 2:10 Kabyle: NT 야고보서 2:10 Korean Iacobi 2:10 Latin: Vulgata Clementina Jēkaba vēstule 2:10 Latvian New Testament Jokûbo laiðkas 2:10 Lithuanian James 2:10 Maori Jakobs 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Santiago 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Porque cualquiera que guarda toda la ley, pero tropieza en un punto, se ha hecho culpable de todos. Santiago 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Santiago 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez Santiago 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 Santiago 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Tiago 2:10 Bíblia King James Atualizada Português Tiago 2:10 Portugese Bible Iacob 2:10 Romanian: Cornilescu Иакова 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) Иакова 2:10 Russian koi8r James 2:10 Shuar New Testament Jakobsbrevet 2:10 Swedish (1917) Yakobo 2:10 Swahili NT Santiago 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Yaqub 2:10 Tawallamat Tamajaq NT ยากอบ 2:10 Thai: from KJV Yakup 2:10 Turkish Яков 2:10 Ukrainian: NT James 2:10 Uma New Testament Gia-cô 2:10 Vietnamese (1934) |