New International Version My people consult a wooden idol, and a diviner's rod speaks to them. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God. New Living Translation They ask a piece of wood for advice! They think a stick can tell them the future! Longing after idols has made them foolish. They have played the prostitute, serving other gods and deserting their God. English Standard Version My people inquire of a piece of wood, and their walking staff gives them oracles. For a spirit of whoredom has led them astray, and they have left their God to play the whore. Berean Study Bible My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of prostitution leads them astray and they have played the harlot against their God. New American Standard Bible My people consult their wooden idol, and their diviner's wand informs them; For a spirit of harlotry has led them astray, And they have played the harlot, departing from their God. King James Bible My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. Holman Christian Standard Bible My people consult their wooden idols, and their divining rods inform them. For a spirit of promiscuity leads them astray; they act promiscuously in disobedience to their God. International Standard Version My people seek counsel from their piece of wood, and their diviner's rod speaks to them. For a spirit of prostitution causes them to go astray; in their immorality they desert their God. NET Bible They consult their wooden idols, and their diviner's staff answers with an oracle. The wind of prostitution blows them astray; they commit spiritual adultery against their God. GOD'S WORD® Translation My people ask their wooden idols for help. A piece of wood tells them what to do. A spirit of prostitution leads them astray. They commit adultery by giving themselves to other gods. Jubilee Bible 2000 My people ask counsel of their wooden idol, and their stick declares unto them; for the spirit of whoredoms has caused them to err, and they have gone a whoring under their gods. King James 2000 Bible My people ask counsel of their idols of wood, and their staff advises unto them: for the spirit of harlotry has caused them to err, and they have played the harlot against their God. American King James Version My people ask counsel at their stocks, and their staff declares to them: for the spirit of prostitutions has caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. American Standard Version My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have played the harlot, departing from under their God. Douay-Rheims Bible My people have consulted their stocks, and their staff hath declared unto them: for the spirit of fornication hath deceived them, and they have committed fornication against their God. Darby Bible Translation My people ask counsel of their stock, and their staff declareth unto them; for the spirit of whoredoms causeth [them] to err, and they have gone a whoring from under their God: English Revised Version My people ask counsel at their stock, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredom hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. Webster's Bible Translation My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth to them: for the spirit of lewdness hath caused them to err, and they have gone astray from under their God. World English Bible My people consult with their wooden idol, and answer to a stick of wood. Indeed the spirit of prostitution has led them astray, and they have been unfaithful to their God. Young's Literal Translation My people at its staff asketh and its rod declareth to it, For a spirit of whoredoms hath caused to err, And they go a-whoring from under their God. Hosea 4:12 Afrikaans PWL Osea 4:12 Albanian ﻫﻮﺷﻊ 4:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Hosen 4:12 Bavarian Осия 4:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 何 西 阿 書 4:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 何 西 阿 書 4:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Hosea 4:12 Croatian Bible Ozeáše 4:12 Czech BKR Hoseas 4:12 Danish Hosea 4:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐν συμβόλοις ἐπηρώτων, καὶ ἐν ῥάβδοις αὐτοῦ ἀπήγγελλον αὐτῷ· πνεύματι πορνείας ἐπλανήθησαν καὶ ἐξεπόρνευσαν ἀπὸ τοῦ θεοῦ αὐτῶν. Westminster Leningrad Codex עַמִּי֙ בְּעֵצֹ֣ו יִשְׁאָ֔ל וּמַקְלֹ֖ו יַגִּ֣יד לֹ֑ו כִּ֣י ר֤וּחַ זְנוּנִים֙ הִתְעָ֔ה וַיִּזְנ֖וּ מִתַּ֥חַת אֱלֹהֵיהֶֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Hóseás 4:12 Hungarian: Karoli Hoŝea 4:12 Esperanto HOOSEA 4:12 Finnish: Bible (1776) Osée 4:12 French: Darby Osée 4:12 French: Louis Segond (1910) Osée 4:12 French: Martin (1744) Hosea 4:12 German: Modernized Hosea 4:12 German: Luther (1912) Hosea 4:12 German: Textbibel (1899) Osea 4:12 Italian: Riveduta Bible (1927) Osea 4:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HOSEA 4:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 호세아 4:12 Korean Osee 4:12 Latin: Vulgata Clementina Ozëjo knyga 4:12 Lithuanian Hosea 4:12 Maori Hoseas 4:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Oseas 4:12 Spanish: La Biblia de las Américas Mi pueblo consulta a su ídolo de madera, y su vara les informa; porque un espíritu de prostitución los ha descarriado, y se han prostituido, apartándose de su Dios. Oseas 4:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Oseas 4:12 Spanish: Reina Valera Gómez Oseas 4:12 Spanish: Reina Valera 1909 Oseas 4:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Oséias 4:12 Bíblia King James Atualizada Português Oséias 4:12 Portugese Bible Osea 4:12 Romanian: Cornilescu Осия 4:12 Russian: Synodal Translation (1876) Осия 4:12 Russian koi8r Hosea 4:12 Swedish (1917) Hosea 4:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) โฮเชยา 4:12 Thai: from KJV Hoşea 4:12 Turkish OÂ-seâ 4:12 Vietnamese (1934) |