New International Version Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful, and so worship God acceptably with reverence and awe, New Living Translation Since we are receiving a Kingdom that is unshakable, let us be thankful and please God by worshiping him with holy fear and awe. English Standard Version Therefore let us be grateful for receiving a kingdom that cannot be shaken, and thus let us offer to God acceptable worship, with reverence and awe, Berean Study Bible Therefore, since we are receiving an unshakable kingdom, let us be filled with gratitude, and so worship God acceptably with reverence and awe. New American Standard Bible Therefore, since we receive a kingdom which cannot be shaken, let us show gratitude, by which we may offer to God an acceptable service with reverence and awe; King James Bible Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: Holman Christian Standard Bible Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us hold on to grace. By it, we may serve God acceptably, with reverence and awe, International Standard Version Therefore, since we are receiving a kingdom that cannot be shaken, let us be thankful and worship God in reverence and fear in a way that pleases him. NET Bible So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe. Aramaic Bible in Plain English Therefore, because we have received The Kingdom that is not shaken, we shall receive grace by which we shall serve and please God in reverence and in awe. GOD'S WORD® Translation Therefore, we must be thankful that we have a kingdom that cannot be shaken. Because we are thankful, we must serve God with fear and awe in a way that pleases him. Jubilee Bible 2000 Therefore, receiving a kingdom which cannot be moved, let us hold fast to the grace, by which we serve God, pleasing him with reverence and godly fear: King James 2000 Bible Therefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, by which we may serve God acceptably with reverence and godly fear: American King James Version Why we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear: American Standard Version Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe: Douay-Rheims Bible Therefore receiving an immoveable kingdom, we have grace; whereby let us serve, pleasing God, with fear and reverence. Darby Bible Translation Wherefore let us, receiving a kingdom not to be shaken, have grace, by which let us serve God acceptably with reverence and fear. English Revised Version Wherefore, receiving a kingdom that cannot be shaken, let us have grace, whereby we may offer service well-pleasing to God with reverence and awe: Webster's Bible Translation Wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, by which we may serve God acceptably, with reverence and godly fear. Weymouth New Testament Therefore, receiving, as we now do, a kingdom which cannot be shaken, let us cherish thankfulness so that we may ever offer to God an acceptable service, with godly reverence and awe. World English Bible Therefore, receiving a Kingdom that can't be shaken, let us have grace, through which we serve God acceptably, with reverence and awe, Young's Literal Translation wherefore, a kingdom that cannot be shaken receiving, may we have grace, through which we may serve God well-pleasingly, with reverence and religious fear; Hebreërs 12:28 Afrikaans PWL Hebrenjve 12:28 Albanian ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 12:28 Arabic: Smith & Van Dyke ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 12:28 Armenian (Western): NT Hebraicoetara. 12:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Hebern 12:28 Bavarian Евреи 12:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 希 伯 來 書 12:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 希 伯 來 書 12:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Hebrejima 12:28 Croatian Bible Židům 12:28 Czech BKR Hebræerne 12:28 Danish Hebreeën 12:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Διὸ βασιλείαν ἀσάλευτον παραλαμβάνοντες ἔχωμεν χάριν, δι’ ἧς λατρεύωμεν εὐαρέστως τῷ Θεῷ, μετὰ εὐλαβείας καὶ δέους· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Dio basileian asaleuton paralambanontes echomen charin, di’ hes latreuomen euarestos to Theo, meta eulabeias kai deous; Westcott and Hort 1881 - Transliterated Dio basileian asaleuton paralambanontes echomen charin, di' hes latreuomen euarestos to theo meta eulabeias kai deous, ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuOmen euarestOs tO theO meta eulabeias kai deous ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuomen euarestOs tO theO meta aidous kai eulabeias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuOmen euarestOs tO theO meta aidous kai eulabeias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuOmen euarestOs tO theO meta aidous kai eulabeias ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Westcott/Hort - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuOmen euarestOs tO theO meta eulabeias kai deous ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dio basileian asaleuton paralambanontes echOmen charin di Es latreuOmen euarestOs tO theO meta eulabeias kai deous Zsidókhoz 12:28 Hungarian: Karoli Al la hebreoj 12:28 Esperanto Kirje heprealaisille 12:28 Finnish: Bible (1776) Hébreux 12:28 French: Darby Hébreux 12:28 French: Louis Segond (1910) Hébreux 12:28 French: Martin (1744) Hebraeer 12:28 German: Modernized Hebraeer 12:28 German: Luther (1912) Hebraeer 12:28 German: Textbibel (1899) Ebrei 12:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Ebrei 12:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) IBRANI 12:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Hebrews 12:28 Kabyle: NT 히브리서 12:28 Korean Hebraeos 12:28 Latin: Vulgata Clementina Ebrejiem 12:28 Latvian New Testament Laiðkas þydams 12:28 Lithuanian Hebrews 12:28 Maori Hebreerne 12:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hebreos 12:28 Spanish: La Biblia de las Américas Por lo cual, puesto que recibimos un reino que es inconmovible, demostremos gratitud, mediante la cual ofrezcamos a Dios un servicio aceptable con temor y reverencia; Hebreos 12:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hebreos 12:28 Spanish: Reina Valera Gómez Hebreos 12:28 Spanish: Reina Valera 1909 Hebreos 12:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Hebreus 12:28 Bíblia King James Atualizada Português Hebreus 12:28 Portugese Bible Evrei 12:28 Romanian: Cornilescu К Евреям 12:28 Russian: Synodal Translation (1876) К Евреям 12:28 Russian koi8r Hebrews 12:28 Shuar New Testament Hebreerbrevet 12:28 Swedish (1917) Waebrania 12:28 Swahili NT Hebreo 12:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 12:28 Tawallamat Tamajaq NT ฮีบรู 12:28 Thai: from KJV İbraniler 12:28 Turkish Евреи 12:28 Ukrainian: NT Hebrews 12:28 Uma New Testament Heâ-bô-rô 12:28 Vietnamese (1934) |