New International Version So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us a little more food." New Living Translation When the grain they had brought from Egypt was almost gone, Jacob said to his sons, "Go back and buy us a little more food." English Standard Version And when they had eaten the grain that they had brought from Egypt, their father said to them, “Go again, buy us a little food.” Berean Study Bible So when Jacob’s sons had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.” New American Standard Bible So it came about when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, "Go back, buy us a little food." King James Bible And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. Holman Christian Standard Bible When they had used up the grain they had brought back from Egypt, their father said to them, "Go back and buy us some food." International Standard Version As a result, when Jacob's family was beginning to eat the last of the grain that they had brought back from Egypt, their father Jacob told his sons, "Go back to Egypt and buy us some food." NET Bible When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, "Return, buy us a little more food." GOD'S WORD® Translation When they finished eating the grain they had brought from Egypt, Israel said to his sons, "Go back and buy us a little more food." Jubilee Bible 2000 And it came to pass when they had eaten up the wheat which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. King James 2000 Bible And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. American King James Version And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food. American Standard Version And it came to pass, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. Douay-Rheims Bible And when they had eaten up all the corn, which they had brought out of Egypt, Jacob said to his sons: Go again and buy us a little food. Darby Bible Translation And it came to pass, when they had finished eating the grain which they had brought from Egypt, that their father said to them, Go again, buy us a little food. English Revised Version And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food. Webster's Bible Translation And it came to pass, when they had consumed the corn which they had brought from Egypt, their father said to them, Go again, buy us a little food. World English Bible It happened, when they had eaten up the grain which they had brought out of Egypt, their father said to them, "Go again, buy us a little more food." Young's Literal Translation and it cometh to pass, when they have finished eating the corn which they brought from Egypt, that their father saith unto them, 'Turn back, buy for us a little food.' Genesis 43:2 Afrikaans PWL Zanafilla 43:2 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 43:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 43:2 Bavarian Битие 43:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 43:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 43:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 43:2 Croatian Bible Genesis 43:2 Czech BKR 1 Mosebog 43:2 Danish Genesis 43:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐγένετο δὲ ἡνίκα συνετέλεσαν καταφαγεῖν τὸν σῖτον ὃν ἤνεγκαν ἐξ Αἰγύπτου, καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ πατὴρ αὐτῶν Πάλιν πορευθέντες πρίασθε ἡμῖν μικρὰ βρώματα. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֤ר כִּלּוּ֙ לֶאֱכֹ֣ל אֶת־הַשֶּׁ֔בֶר אֲשֶׁ֥ר הֵבִ֖יאוּ מִמִּצְרָ֑יִם וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם שֻׁ֖בוּ שִׁבְרוּ־לָ֥נוּ מְעַט־אֹֽכֶל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 43:2 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 43:2 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 43:2 Finnish: Bible (1776) Genèse 43:2 French: Darby Genèse 43:2 French: Louis Segond (1910) Genèse 43:2 French: Martin (1744) 1 Mose 43:2 German: Modernized 1 Mose 43:2 German: Luther (1912) 1 Mose 43:2 German: Textbibel (1899) Genesi 43:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 43:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 43:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 43:2 Korean Genesis 43:2 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 43:2 Lithuanian Genesis 43:2 Maori 1 Mosebok 43:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 43:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved allá y compradnos un poco de alimento. Génesis 43:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 43:2 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 43:2 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 43:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 43:2 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 43:2 Portugese Bible Geneza 43:2 Romanian: Cornilescu Бытие 43:2 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 43:2 Russian koi8r 1 Mosebok 43:2 Swedish (1917) Genesis 43:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 43:2 Thai: from KJV Yaratılış 43:2 Turkish Saùng-theá Kyù 43:2 Vietnamese (1934) |