Genesis 11:15
New International Version
And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

New Living Translation
After the birth of Eber, Shelah lived another 403 years and had other sons and daughters.

English Standard Version
And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.

New American Standard Bible
and Shelah lived four hundred and three years after he became the father of Eber, and he had other sons and daughters.

King James Bible
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Holman Christian Standard Bible
After he fathered Eber, Shelah lived 403 years and fathered other sons and daughters.

International Standard Version
After he fathered Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

NET Bible
And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

GOD'S WORD® Translation
After he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.

Jubilee Bible 2000
and Salah lived after he begat Eber four hundred and three years and begat sons and daughters.

King James 2000 Bible
And Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

American King James Version
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

American Standard Version
and Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Douay-Rheims Bible
And Sale lived after he begot Heber, four hundred and three years; and begot sons and daughters.

Darby Bible Translation
And Shelah lived after he had begotten Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.

English Revised Version
and Shelah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

Webster's Bible Translation
And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.

World English Bible
and Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of sons and daughters.

Young's Literal Translation
And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.

Genesis 11:15 Afrikaans PWL
Shelag het ná die geboorte van `Ever nog vier honderd en drie jaar geleef en hy het seuns en dogters gehad.

Zanafilla 11:15 Albanian
Mbas lindjes së Eberit, Shelahu jetoi katërqind e tre vjet dhe i lindën bij dhe bija.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 11:15 Arabic: Smith & Van Dyke
وعاش شالح بعدما ولد عابر اربع مئة وثلث سنين وولد بنين وبنات.

De Bschaffung 11:15 Bavarian
Naach n Heber seiner Geburt glöbt dyr Schelach non vierhundertdreu Jaar und gazeugt Sün und Töchter.

Битие 11:15 Bulgarian
а откак роди Евера, Сала живя четиристотин и три години, и роди синове и дъщери.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
沙拉生希伯之後,又活了四百零三年,並且生兒養女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。

創 世 記 11:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
沙 拉 生 希 伯 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 並 且 生 兒 養 女 。

創 世 記 11:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
沙 拉 生 希 伯 之 後 又 活 了 四 百 零 三 年 , 并 且 生 儿 养 女 。

Genesis 11:15 Croatian Bible
Po rođenju Eberovu Šelah je živio četiri stotine i tri godine te mu se rodilo još sinova i kćeri.

Genesis 11:15 Czech BKR
A živ byl Sále po zplození Hebera čtyři sta a tři léta; a plodil syny a dcery.

1 Mosebog 11:15 Danish
og efter at Sjela havde avlet Eber, levede han 403 Aar og avlede Sønner og Døtre.

Genesis 11:15 Dutch Staten Vertaling
En Selah leefde, nadat hij Heber gewonnen had, vierhonderd en drie jaren, en hij gewon zonen en dochteren.

Westminster Leningrad Codex
וַֽיְחִי־שֶׁ֗לַח אַחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־עֵ֔בֶר שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויחי־שלח אחרי הולידו את־עבר שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות׃ ס

Aleppo Codex
טו ויחי שלח אחרי הולידו את עבר שלש שנים וארבע מאות שנה ויולד בנים ובנות  {ס}

1 Mózes 11:15 Hungarian: Karoli
És éle Séláh, minekutánna nemzé Hébert, négyszáz három esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.

Moseo 1: Genezo 11:15 Esperanto
Kaj SXelahx vivis post la naskigxo de Eber kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 11:15 Finnish: Bible (1776)
Ja eli sitte neljäsataa ja kolme ajastaikaa, ja siitti poikia ja tyttäriä.

Genèse 11:15 French: Darby
Et Shelakh, apres qu'il eut engendre Heber, vecut quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:15 French: Louis Segond (1910)
Schélach vécut, après la naissance d'Héber, quatre cent trois ans; et il engendra des fils et des filles.

Genèse 11:15 French: Martin (1744)
Et Sélah après qu'il eut engendré Héber, vécut quatre cent trois ans, et engendra des fils et des filles.

1 Mose 11:15 German: Modernized
und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

1 Mose 11:15 German: Luther (1912)
und lebte darnach vierhundertunddrei Jahre und zeugte Söhne und Töchter. {~} {~}

1 Mose 11:15 German: Textbibel (1899)
Nach der Erzeugung Ebers aber lebte Selah noch 403 Jahre und erzeugte Söhne und Töchter.

Genesi 11:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
e Scelah, dopo aver generato Eber, visse quattrocentotre anni e generò figliuoli e figliuole.

Genesi 11:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E Sela, dopo ch’ebbe generato Eber, visse quattrocentotre anni, e generò figliuoli e figliuole.

KEJADIAN 11:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kemudian dari pada beroleh Heber itu Selah hidup empat ratus tiga tahun serta beranak laki-laki dan perempuan.

창세기 11:15 Korean
에벨을 낳은 후에 사백 삼년을 지내며 자녀를 낳았으며

Genesis 11:15 Latin: Vulgata Clementina
Vixitque Sale, postquam genuit Heber, quadringentis tribus annis : et genuit filios et filias.

Pradþios knyga 11:15 Lithuanian
Po to Sala dar gyveno keturis šimtus trejus metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.

Genesis 11:15 Maori
A e wha rau e toru nga tau o Haraha i muri i te whanautanga o Epere, ka whanau ana tama me ana tamahine.

1 Mosebok 11:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og efterat Salah hadde fått Eber, levde han ennu fire hundre og tre år og fikk sønner og døtre.

Génesis 11:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y vivió Sala cuatrocientos tres años después de haber engendrado a Heber, y engendró hijos e hijas.

Génesis 11:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y vivió Sala 403 años después de haber engendrado a Heber, y tuvo otros hijos e hijas.

Génesis 11:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.

Génesis 11:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y vivió Sala, después que engendró á Heber, cuatrocientos y tres años, y engendró hijos é hijas.

Génesis 11:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vivió Sala, después que engendró a Heber, cuatrocientos tres años, y engendró hijos e hijas.

Gênesis 11:15 Bíblia King James Atualizada Português
Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais quatrocentos e três anos e gerou filhos e filhas.

Gênesis 11:15 Portugese Bible
Viveu Selá, depois que gerou a Eber, quatrocentos e três anos; e gerou filhos e filhas.   

Geneza 11:15 Romanian: Cornilescu
După naşterea lui Eber, Şelah a mai trăit patrusute trei ani; şi a născut fii şi fiice.

Бытие 11:15 Russian: Synodal Translation (1876)
По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

Бытие 11:15 Russian koi8r
По рождении Евера Сала жил четыреста три года и родил сынов и дочерей.

1 Mosebok 11:15 Swedish (1917)
Och sedan Sela hade fött Eber, levde han fyra hundra tre år och födde söner och döttrar.

Genesis 11:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nabuhay si Sala pagkatapos na maipanganak si Heber, ng apat na raan at tatlong taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae.

ปฐมกาล 11:15 Thai: from KJV
หลังจากเชลาห์ให้กำเนิดเอเบอร์แล้วก็มีอายุต่อไปอีกสี่ร้อยสามปี และให้กำเนิดบุตรชายและบุตรสาวหลายคน

Yaratılış 11:15 Turkish
Everin doğumundan sonra Şelah 403 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Saùng-theá Kyù 11:15 Vietnamese (1934)
Sau khi Sê-lách sanh Hê-be rồi, còn sống được bốn trăm ba năm, sanh con trai con gái.

Genesis 11:14
Top of Page
Top of Page