Ezekiel 40:30
New International Version
(The porticoes of the gateways around the inner court were twenty-five cubits wide and five cubits deep.)

New Living Translation
(The entry rooms of the gateways leading into the inner courtyard were 14 feet across and 43-3/4 feet wide.)

English Standard Version
And there were vestibules all around, twenty-five cubits long and five cubits broad.

New American Standard Bible
There were porches all around, twenty-five cubits long and five cubits wide.

King James Bible
And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.

Holman Christian Standard Bible
(There were porticoes all around, 43 3/4 feet long and 8 3/4 feet wide.)

International Standard Version
Porches lay all around, measuring 25 cubits long and five cubits wide,

NET Bible
There were porches all around, 43¾ feet long and 8¾ feet wide.

GOD'S WORD® Translation
There were entrance halls all around the inner courtyard. They were all 44 feet long and 9 feet wide.

Jubilee Bible 2000
And the arches round about were twenty-five cubits long and five cubits broad.

King James 2000 Bible
And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits wide.

American King James Version
And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.

American Standard Version
And there were arches round about, five and twenty cubits long, and five cubits broad.

Douay-Rheims Bible
And the porch round about was five and twenty cubits long, and five cubits broad.

Darby Bible Translation
And there were projections round about, twenty-five cubits long, and five cubits broad.

English Revised Version
And there were arches round about, five and twenty cubits long, and five cubits broad.

Webster's Bible Translation
And the arches around were five and twenty cubits long, and five cubits broad.

World English Bible
There were arches all around, twenty-five cubits long, and five cubits broad.

Young's Literal Translation
As to the arches all round about, the length is five and twenty cubits, and the breadth five cubits;

Esegiël 40:30 Afrikaans PWL
Daar was stoepe reg rondom; vyf en twintig el lank en vyf el breed.

Ezekieli 40:30 Albanian
Rreth e qark kishte harqe të gjatë njëzetepesë kubitë dhe të gjërë pesë kubitë.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 40:30 Arabic: Smith & Van Dyke
وحواليه مقبب خمس وعشرون ذراعا طولا وخمس اذرع عرضا.

Dyr Heskiheel 40:30 Bavarian
Ayn ieder Toorbau hiet aynn Vorschopf mit zwölfaynhalb Elln Löng und zwoaynhalb Elln Weitn.

Езекил 40:30 Bulgarian
И сводовете околовръст бяха двадесет и пет лакти дълги, и пет лакти широки.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
周圍有廊子,長二十五肘,寬五肘。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。

以 西 結 書 40:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
周 圍 有 廊 子 , 長 二 十 五 肘 , 寬 五 肘 。

以 西 結 書 40:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
周 围 有 廊 子 , 长 二 十 五 肘 , 宽 五 肘 。

Ezekiel 40:30 Croatian Bible
A sve uokolo trijemovi: dvadeset i pet lakata dugi, a pet lakata široki.

Ezechiele 40:30 Czech BKR
A síňce vůkol a vůkol zšíří pětmecítma loket, a zdélí padesáti loket.

Ezekiel 40:30 Danish
(Der var Forhaller rundt om, fem og tyve Alen lange og fem Alen brede).

Ezechiël 40:30 Dutch Staten Vertaling
En er waren voorhuizen rondom henen; de lengte was vijf en twintig ellen, en de breedte vijf ellen.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵֽלַמֹּ֖ות סָבִ֣יב ׀ סָבִ֑יב אֹ֗רֶךְ חָמֵ֤שׁ וְעֶשְׂרִים֙ אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב חָמֵ֥שׁ אַמֹּֽות׃

WLC (Consonants Only)
ואלמות סביב ׀ סביב ארך חמש ועשרים אמה ורחב חמש אמות׃

Aleppo Codex
ל ואלמות סביב סביב--ארך חמש ועשרים אמה ורחב חמש אמות

Ezékiel 40:30 Hungarian: Karoli
És tornáczok valának köröskörül, hosszúságuk huszonöt sing, és szélességök öt sing.

Jeĥezkel 40:30 Esperanto
Kaj la portikoj cxirkauxe havis la longon de dudek kvin ulnoj kaj la largxon de kvin ulnoj.

HESEKIEL 40:30 Finnish: Bible (1776)
Ja siinä olivat esihuoneet ympärillä, viisikolmattakymmentä kyynärää pitkät ja viisi kyynärää leveät.

Ézéchiel 40:30 French: Darby
Et il y avait des avances tout autour; la longueur, vingt-cinq coudees, et la largeur, cinq coudees.

Ézéchiel 40:30 French: Louis Segond (1910)
Il y avait tout autour des vestibules de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq de largeur.

Ézéchiel 40:30 French: Martin (1744)
Et il avait des allées tout à l'entour, qui avaient vingt-cinq coudées de long, et cinq coudées de large.

Hesekiel 40:30 German: Modernized
Und es ging eine Halle herum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.

Hesekiel 40:30 German: Luther (1912)
Und es ging eine Halle herum, fünfundzwanzig Ellen lang und fünf Ellen breit.

Hesekiel 40:30 German: Textbibel (1899)

Ezechiele 40:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
E c’erano tutt’all’intorno degli archi di venticinque cubiti di lunghezza e di cinque cubiti di larghezza.

Ezechiele 40:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E le pilastrate d’ogn’intorno erano di venticinque cubiti di lunghezza, e di cinque cubiti di larghezza.

YEHEZKIEL 40:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka rambat-rambat yang begitu adalah juga pada segala pintu serambi dalam yang lain; panjangnya lima puluh hasta, lebarnya dua puluh lima hasta.

에스겔 40:30 Korean
그 사면 현관의 장은 이십 오척이요 광은 오척이며

Ezechiel 40:30 Latin: Vulgata Clementina
Et vestibulum per gyrum longitudine viginti quinque cubitorum, et latitudine quinque cubitorum :

Ezechielio knyga 40:30 Lithuanian
Prieangis aplinkui buvo dvidešimt penkių uolekčių ilgio ir penkių uolekčių pločio.

Ezekiel 40:30 Maori
Na, ko nga haurangi a taka noa, e rua tekau ma rima whatianga te roa, e rima whatianga te whanui.

Esekiel 40:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og det var haller rundt omkring, fem og tyve alen lange og fem alen brede.

Ezequiel 40:30 Spanish: La Biblia de las Américas
Y había pórticos todo alrededor de veinticinco codos de largo y cinco codos de ancho.

Ezequiel 40:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y había pórticos todo alrededor de 13.13 metros de largo y 2.63 metros de ancho.

Ezequiel 40:30 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.

Ezequiel 40:30 Spanish: Reina Valera 1909
Y los arcos alrededor eran de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.

Ezequiel 40:30 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y tenía arcos alrededor de veinticinco codos de largo, y cinco codos de ancho.

Ezequiel 40:30 Bíblia King James Atualizada Português
Os pórticos das entradas ao redor do pátio de dentro mediam doze metros e meio de largura e dois metros e meio de extensão.

Ezequiel 40:30 Portugese Bible
Havia um vestíbulo em redor; o comprimento era de vinte e cinco côvados e a largura de cinco côvados.   

Ezechiel 40:30 Romanian: Cornilescu
(De jur împrejur erau tinzi lungi de două zeci şi cinci de coţi şi late de cinci coţi.)

Иезекииль 40:30 Russian: Synodal Translation (1876)
Притворы были кругом длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей.

Иезекииль 40:30 Russian koi8r
Притворы были кругом длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей.

Hesekiel 40:30 Swedish (1917)
Och förhus funnos runt omkring tjugufem alnar långa och fem alnar breda.

Ezekiel 40:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At may mga hubog sa palibot, na dalawang pu't limang siko ang haba, at limang siko ang luwang.

เอเสเคียล 40:30 Thai: from KJV
มีมุขอยู่รอบยาวยี่สิบห้าศอก กว้างห้าศอก

Hezekiel 40:30 Turkish
Eyvan dış avluya bakıyordu. Kapı söveleri hurma ağacı motifleriyle kaplıydı. Oraya sekiz basamakla çıkılıyordu. geçiyor: ‹‹İç avlunun çevresindeki eyvanların uzunluğu yirmi beş arşın, genişliği beş arşındı.›› Bu tümce bazı İbranice elyazmalarında geçmemektedir.

EÂ-xeâ-chi-eân 40:30 Vietnamese (1934)
Cả chung quanh có nhà ngoài, bề dài hai mươi lăm cu-đê, bề ngang năm cu-đê.

Ezekiel 40:29
Top of Page
Top of Page