Exodus 35:28
New International Version
They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.

New Living Translation
They also brought spices and olive oil for the light, the anointing oil, and the fragrant incense.

English Standard Version
and spices and oil for the light, and for the anointing oil, and for the fragrant incense.

Berean Study Bible
as well as spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.

New American Standard Bible
and the spice and the oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.

King James Bible
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Holman Christian Standard Bible
as well as the spice and oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.

International Standard Version
spices and oil for the light and for the anointing oil and the aromatic incense.

NET Bible
and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.

GOD'S WORD® Translation
They also brought the spices and the olive oil for the lamps, the anointing oil, and the sweet-smelling incense.

Jubilee Bible 2000
and aromatic spice and oil for the light and for the anointing oil and for the aromatic incense.

King James 2000 Bible
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

American King James Version
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

American Standard Version
and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Douay-Rheims Bible
And spices and oil for the lights, and for the preparing of ointment, and to make the incense of most sweet savour.

Darby Bible Translation
and the spice, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the incense of fragrant drugs.

English Revised Version
and the spice, and the oil; for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Webster's Bible Translation
And spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

World English Bible
and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.

Young's Literal Translation
and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice perfume;

Eksodus 35:28 Afrikaans PWL
die speserye en die olie vir die lampstaander en vir die salfolie en vir die reukwerk van speserye.

Eksodi 35:28 Albanian
aroma dhe vaj për ndriçim të shandanit, vaj për vajosjen dhe për temjanin aromatik.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:28 Arabic: Smith & Van Dyke
وبالطيب والزيت للضوء ولدهن المسحة وللبخور العطر.

Dyr Auszug 35:28 Bavarian
Balsn und Öl für n Leuchter, für s Salböl und für n Waaßrauck.

Изход 35:28 Bulgarian
и ароматите, и маслото за осветление, и за мирото за помазване, и за благоуханния темян.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又拿香料做香,拿油點燈,做膏油。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又拿香料做香,拿油点灯,做膏油。

出 埃 及 記 35:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 點 燈 , 做 膏 油 。

出 埃 及 記 35:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 拿 香 料 做 香 , 拿 油 点 灯 , 做 膏 油 。

Exodus 35:28 Croatian Bible
pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.

Exodus 35:28 Czech BKR
Též vonné věci a olej k svícení, a k oleji pomazání, a k vonnému kadidlu.

2 Mosebog 35:28 Danish
og de vellugtende Stoffer og Olien til Lysestagen og til Salveolien og Røgelsen.

Exodus 35:28 Dutch Staten Vertaling
En specerijen en olie, tot den luchter en tot de zalfolie, en tot roking welriekende specerijen.

Swete's Septuagint
καὶ τὰς συνθέσεις καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως καὶ τὴν σύνθεσιν τοῦ θυμιάματος.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַבֹּ֖שֶׂם וְאֶת־הַשָּׁ֑מֶן לְמָאֹ֕ור וּלְשֶׁ֙מֶן֙ הַמִּשְׁחָ֔ה וְלִקְטֹ֖רֶת הַסַּמִּֽים׃

WLC (Consonants Only)
ואת־הבשם ואת־השמן למאור ולשמן המשחה ולקטרת הסמים׃

Aleppo Codex
כח ואת הבשם ואת השמן  למאור--ולשמן המשחה ולקטרת הסמים

2 Mózes 35:28 Hungarian: Karoli
Illatozó szert is és olajat, a mécsbe és a kenethez, és fûszereket a füstöléshez.

Moseo 2: Eliro 35:28 Esperanto
kaj la aromajxon kaj la oleon por lumigi kaj por la sankta oleo kaj por la bonodoraj incensoj.

TOINEN MOOSEKSEN 35:28 Finnish: Bible (1776)
Ja hyvänhajullisia yrttejä, ja öljyä valkeudeksi, ja voidellusöljyksi, ja yrttein suitsutukseksi.

Exode 35:28 French: Darby
et les aromates, et l'huile pour le luminaire, et pour l'huile de l'onction, et pour l'encens des drogues odoriferantes.

Exode 35:28 French: Louis Segond (1910)
des aromates et de l'huile pour le chandelier, pour l'huile d'onction et pour le parfum odoriférant.

Exode 35:28 French: Martin (1744)
Et des choses aromatiques, et de l'huile, tant pour le luminaire, que pour l'huile de l'onction, et pour le parfum composé de choses aromatiques.

2 Mose 35:28 German: Modernized
und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zu gutem Räuchwerk.

2 Mose 35:28 German: Luther (1912)
und Spezerei und Öl zu den Lichtern und zur Salbe und zum guten Räuchwerk.

2 Mose 35:28 German: Textbibel (1899)
dazu die Spezereien und das Öl für den Leuchter und zum Salböl und zum wohlriechenden Räucherwerk.

Esodo 35:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
aromi e olio per il candelabro, per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante.

Esodo 35:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e aromati, e olio, per la lumiera, e per l’olio dell’Unzione, e per lo profumo degli aromati.

KELUARAN 35:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan rempah-rempah dan minyak akan pelita dan akan minyak siraman dan akan dupa dari pada rempah-rempah yang harum baunya.

출애굽기 35:28 Korean
등불과, 관유와, 분향할 향에 소용되는 기름과, 향품을 가져 왔으니

Exodus 35:28 Latin: Vulgata Clementina
aromataque et oleum ad luminaria concinnanda, et ad præparandum unguentum, ac thymiama odoris suavissimi componendum.

Iðëjimo knyga 35:28 Lithuanian
kvepalų, aliejaus lempoms, patepimo aliejui ir kvapniems smilkalams.

Exodus 35:28 Maori
Me te mea kakara, me te hinu mo te whakamarama, mo te hinu whakawahi, mo te whakakakara reka.

2 Mosebok 35:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.

Éxodo 35:28 Spanish: La Biblia de las Américas
y las especias y el aceite para el alumbrado, para el aceite de la unción y para el incienso aromático.

Éxodo 35:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y las especias y el aceite para el alumbrado, para el aceite de la unción y para el incienso aromático.

Éxodo 35:28 Spanish: Reina Valera Gómez
y las especias aromáticas y el aceite para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el incienso aromático.

Éxodo 35:28 Spanish: Reina Valera 1909
Y la especia aromática y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.

Éxodo 35:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y la especia aromática y aceite, para la luminaria, y para el aceite de la unción, y para el perfume aromático.

Éxodo 35:28 Bíblia King James Atualizada Português
Doaram também raras especiarias e azeite puro de oliva para a iluminação, para o preparo do bálsamo da unção e para o incenso especial aromático.

Éxodo 35:28 Portugese Bible
e as especiarias e o azeite para a luz, para o óleo da unção e para o incenso aromático.   

Exod 35:28 Romanian: Cornilescu
mirodenii şi untdelemn, pentru sfeşnic, pentru untdelemnul ungerii şi pentru tămîia mirositoare.

Исход 35:28 Russian: Synodal Translation (1876)
также и благовония, и елей для светильника и для составления елея помазания и для благовонныхкурений;

Исход 35:28 Russian koi8r
также и благовония, и елей для светильника и для [составления] елея помазания и для благовонных курений;

2 Mosebok 35:28 Swedish (1917)
vidare kryddor och olja, till att användas för ljusstaken och smörjelseoljan och den välluktande rökelsen.

Exodus 35:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.

อพยพ 35:28 Thai: from KJV
กับเครื่องเทศและน้ำมันเติมตะเกียง น้ำมันเจิม และน้ำมันปรุงเครื่องหอมสำหรับเผาบูชา

Mısır'dan Çıkış 35:28 Turkish
kandil, mesh yağı ve güzel kokulu buhur için baharat ve zeytinyağı getirdiler.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:28 Vietnamese (1934)
dầu thắp đèn, các hương liệu để chế dầu xức và dầu thơm.

Exodus 35:27
Top of Page
Top of Page