Exodus 35:27
New International Version
The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted on the ephod and breastpiece.

New Living Translation
The leaders brought onyx stones and the special gemstones to be set in the ephod and the priest's chestpiece.

English Standard Version
And the leaders brought onyx stones and stones to be set, for the ephod and for the breastpiece,

Berean Study Bible
The leaders brought onyx stones and gemstones to mount on the ephod and breastpiece,

New American Standard Bible
The rulers brought the onyx stones and the stones for setting for the ephod and for the breastpiece;

King James Bible
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Holman Christian Standard Bible
The leaders brought onyx and gemstones to mount on the ephod and breastpiece,

International Standard Version
The leaders brought onyx stones and stones to be set in the ephod and the breast piece,

NET Bible
The leaders brought onyx stones and other gems to be mounted for the ephod and the breastpiece,

GOD'S WORD® Translation
The leaders brought onyx stones and other precious stones to be set in the [chief priest's] ephod and breastplate.

Jubilee Bible 2000
And the princes brought onyx stones and the stones to be set for the ephod and for the pectoral;

King James 2000 Bible
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

American King James Version
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

American Standard Version
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Douay-Rheims Bible
But the princes offered onyx stone, and precious stones, for the ephod and the rational,

Darby Bible Translation
And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

English Revised Version
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Webster's Bible Translation
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breast-plate;

World English Bible
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;

Young's Literal Translation
And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,

Eksodus 35:27 Afrikaans PWL
Die leiers het die oniksstene en die stene om in te lê, vir die skouerstuk en die borsplaat gebring,

Eksodi 35:27 Albanian
Krerët e popullit sollën gurë oniksi dhe gurë për t'u ngallmuar në efodin dhe në pektoralin,

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:27 Arabic: Smith & Van Dyke
والرؤساء جاءوا بحجارة الجزع وحجارة الترصيع للرداء والصدرة

Dyr Auszug 35:27 Bavarian
D Sippnhaeupter gstiftnd Kärnöl und anderne Zierstäin für s Humeral und d Loessertaschn,

Изход 35:27 Bulgarian
А началниците принесоха ониксовите камъни и камъните за влагане на ефода и на нагръдника,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾官長把紅瑪瑙和別樣的寶石,可以鑲嵌在以弗得與胸牌上的,都拿了來,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众官长把红玛瑙和别样的宝石,可以镶嵌在以弗得与胸牌上的,都拿了来,

出 埃 及 記 35:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
眾 官 長 把 紅 瑪 瑙 和 別 樣 的 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 在 以 弗 得 與 胸 牌 上 的 , 都 拿 了 來 ;

出 埃 及 記 35:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
众 官 长 把 红 玛 瑙 和 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 与 胸 牌 上 的 , 都 拿 了 来 ;

Exodus 35:27 Croatian Bible
Glavari su donosili oniksa i drugoga dragog kamenja za umetanje u oplećak i naprsnik;

Exodus 35:27 Czech BKR
Knížata pak přinášeli kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramenníku a náprsníku,

2 Mosebog 35:27 Danish
Og Øversterne kom med Sjohamstenene og Ædelstenene til Indfatningen paa Efoden og Brystskjoldet

Exodus 35:27 Dutch Staten Vertaling
De oversten nu brachten sardonixstenen en vulstenen, tot den efod en tot den borstlap;

Swete's Septuagint
καὶ οἱ ἄρχοντες ἤνεγκαν τοὺς λίθους τῆς σμαράγδου καὶ τοὺς λίθους τῆς πληρώσεως εἰς τὴν ἐπωμίδα καὶ τὸ λόγιον,

Westminster Leningrad Codex
וְהַנְּשִׂאִ֣ם הֵבִ֔יאוּ אֵ֚ת אַבְנֵ֣י הַשֹּׁ֔הַם וְאֵ֖ת אַבְנֵ֣י הַמִּלֻּאִ֑ים לָאֵפֹ֖וד וְלַחֹֽשֶׁן׃

WLC (Consonants Only)
והנשאם הביאו את אבני השהם ואת אבני המלאים לאפוד ולחשן׃

Aleppo Codex
כז והנשאם הביאו--את אבני השהם ואת אבני המלאים  לאפוד ולחשן

2 Mózes 35:27 Hungarian: Karoli
A fõemberek pedig hozának ónix köveket, foglalni való köveket az efódhoz és a hósenhez.

Moseo 2: Eliro 35:27 Esperanto
Kaj la princoj alportis sxtonojn oniksajn kaj sxtonojn enkadrigeblajn por la efodo kaj por la surbrustajxo,

TOINEN MOOSEKSEN 35:27 Finnish: Bible (1776)
Mutta päämiehet toivat onikin kiviä, ja kiinnitettyjä kiviä, päällisvaatteesen ja rintavaatteesen.

Exode 35:27 French: Darby
Et les princes apporterent les pierres d'onyx et les pierres à enchasser pour l'ephod et pour le pectoral;

Exode 35:27 French: Louis Segond (1910)
Les principaux du peuple apportèrent des pierres d'onyx et d'autres pierres pour la garniture de l'éphod et du pectoral;

Exode 35:27 French: Martin (1744)
Les principaux aussi [de l'assemblée] apportèrent des pierres d'Onyx, et des pierres de remplages pour l'Ephod et pour le Pectoral;

2 Mose 35:27 German: Modernized
Die Fürsten aber brachten Onyx und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Schildlein

2 Mose 35:27 German: Luther (1912)
Die Fürsten aber brachten Onyxsteine und eingefaßte Steine zum Leibrock und zum Schild

2 Mose 35:27 German: Textbibel (1899)
Die Fürsten aber brachten die Schohamsteine und die Edelsteine zum Besetzen des Schulterkleids und der Tasche,

Esodo 35:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
E i capi dei popolo portarono pietre d’onice e pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale,

Esodo 35:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i principali del popolo portarono pietre onichine, e pietre da legare, per l’Efod, e per lo Pettorale;

KELUARAN 35:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka oleh segala penghulu dibawa akan permata unam dan permata pertatahan akan efod dan akan perhiasan dada itu,

출애굽기 35:27 Korean
모든 족장은 호마노와 및 에봇과 흉패에 물릴 보석을 가져 왔으며

Exodus 35:27 Latin: Vulgata Clementina
Principes vero obtulerunt lapides onychinos, et gemmas ad superhumerale et rationale,

Iðëjimo knyga 35:27 Lithuanian
Kunigaikščiai atnešė onikso akmenėlių ir brangiųjų akmenų efodui ir krūtinės skydeliui,

Exodus 35:27 Maori
I kawea mai ano e nga rangatira nga kohatu onika, me nga kohatu hei whakanoho, mo te epora, mo te kouma;

2 Mosebok 35:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og høvdingene bar frem onyksstenene og de andre edelstener til å sette på livkjortelen og på brystduken,

Éxodo 35:27 Spanish: La Biblia de las Américas
Y los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral;

Éxodo 35:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los jefes trajeron piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y para el pectoral;

Éxodo 35:27 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los príncipes trajeron piedras de ónice, y las piedras de engaste para el efod y el pectoral,

Éxodo 35:27 Spanish: Reina Valera 1909
Y los príncipes trajeron piedras de onix, y las piedras de los engastes para el ephod y el racional;

Éxodo 35:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los príncipes trajeron piedras de ónice, y las piedras de los engastes para el efod y el pectoral;

Éxodo 35:27 Bíblia King James Atualizada Português
Os líderes trouxeram pedras de ônix e muitas outras pedras preciosas, para serem encravadas no colete sacerdotal e no peitoral.

Éxodo 35:27 Portugese Bible
Os príncipes traziam pedras de berilo e pedras de engaste para o éfode e para o peitoral,   

Exod 35:27 Romanian: Cornilescu
Fruntaşii poporului au adus pietre de onix şi alte pietre pentru efod şi pieptar;

Исход 35:27 Russian: Synodal Translation (1876)
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,

Исход 35:27 Russian koi8r
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,

2 Mosebok 35:27 Swedish (1917)
Och hövdingarna buro fram onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden,

Exodus 35:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga pinuno ay nagdala ng mga batong onix, at ng mga batong pangkalupkop na gamit sa epod, at sa pektoral;

อพยพ 35:27 Thai: from KJV
บรรดาประมุขก็นำพลอยสีน้ำข้าวและพลอยต่างๆมาสำหรับฝังทำเอโฟด และทับทรวง

Mısır'dan Çıkış 35:27 Turkish
Önderler efod ve göğüslük için oniks, kakma taşlar,

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:27 Vietnamese (1934)
Các bực tôn trưởng trong dân sự đem bích ngọc và các thứ ngọc khác để khảm cho ê-phót và bảng đeo ngực;

Exodus 35:26
Top of Page
Top of Page