New International Version But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it. New Living Translation However, he has given each one of us a special gift through the generosity of Christ. English Standard Version But grace was given to each one of us according to the measure of Christ’s gift. Berean Study Bible Now to each one of us grace has been given according to the measure of the gift of Christ. New American Standard Bible But to each one of us grace was given according to the measure of Christ's gift. King James Bible But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ. Holman Christian Standard Bible Now grace was given to each one of us according to the measure of the Messiah's gift. International Standard Version Now to each one of us grace has been given proportionate to the measure of the Messiah's gift. NET Bible But to each one of us grace was given according to the measure of the gift of Christ. Aramaic Bible in Plain English But to each one of us grace is given according to the size of the gift of The Messiah. GOD'S WORD® Translation God's favor has been given to each of us. It was measured out to us by Christ who gave it. Jubilee Bible 2000 But unto each one of us is given grace according to the measure of the gift of the Christ. King James 2000 Bible But unto every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ. American King James Version But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ. American Standard Version But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ. Douay-Rheims Bible But to every one of us is given grace, according to the measure of the giving of Christ. Darby Bible Translation But to each one of us has been given grace according to the measure of the gift of the Christ. English Revised Version But unto each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ. Webster's Bible Translation But to every one of us is given grace according to the measure of the gift of Christ. Weymouth New Testament Yet to each of us individually grace was given, measured out with the munificence of Christ. World English Bible But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ. Young's Literal Translation and to each one of you was given the grace, according to the measure of the gift of Christ, Efesiërs 4:7 Afrikaans PWL Efesianëve 4:7 Albanian ﺃﻓﺴﺲ 4:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԵՓԵՍԱՑԻՆԵՐ 4:7 Armenian (Western): NT Ephesianoetara. 4:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Effhauser 4:7 Bavarian Ефесяни 4:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 弗 所 書 4:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Efežanima 4:7 Croatian Bible Efezským 4:7 Czech BKR Efeserne 4:7 Danish Efeziërs 4:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἑνὶ δὲ ἑκάστῳ ἡμῶν ἐδόθη ἡ χάρις κατὰ τὸ μέτρον τῆς δωρεᾶς τοῦ Χριστοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Heni de hekasto hemon edothe he charis kata to metron tes doreas tou Christou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Heni de hekasto hemon edothe he charis kata to metron tes doreas tou christou. ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE E charis kata to metron tEs dOreas tou christou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE E charis kata to metron tEs dOreas tou christou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE E charis kata to metron tEs dOreas tou christou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE E charis kata to metron tEs dOreas tou christou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Westcott/Hort - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE [E] charis kata to metron tEs dOreas tou christou ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eni de ekastO EmOn edothE {WH: [E]} {UBS4: E} charis kata to metron tEs dOreas tou christou Efézusiakhoz 4:7 Hungarian: Karoli Al la efesanoj 4:7 Esperanto Kirje efesolaisille 4:7 Finnish: Bible (1776) Éphésiens 4:7 French: Darby Éphésiens 4:7 French: Louis Segond (1910) Éphésiens 4:7 French: Martin (1744) Epheser 4:7 German: Modernized Epheser 4:7 German: Luther (1912) Epheser 4:7 German: Textbibel (1899) Efesini 4:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Efesini 4:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) EFESUS 4:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ephesians 4:7 Kabyle: NT 에베소서 4:7 Korean Ephesios 4:7 Latin: Vulgata Clementina Efeziešiem 4:7 Latvian New Testament Laiðkas efezieèiams 4:7 Lithuanian Ephesians 4:7 Maori Efeserne 4:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Efesios 4:7 Spanish: La Biblia de las Américas Pero a cada uno de nosotros se nos ha concedido la gracia conforme a la medida del don de Cristo. Efesios 4:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Efesios 4:7 Spanish: Reina Valera Gómez Efesios 4:7 Spanish: Reina Valera 1909 Efesios 4:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Efésios 4:7 Bíblia King James Atualizada Português Efésios 4:7 Portugese Bible Efeseni 4:7 Romanian: Cornilescu К Ефесянам 4:7 Russian: Synodal Translation (1876) К Ефесянам 4:7 Russian koi8r Ephesians 4:7 Shuar New Testament Efesierbrevet 4:7 Swedish (1917) Waefeso 4:7 Swahili NT Mga Taga-Efeso 4:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Efez 4:7 Tawallamat Tamajaq NT เอเฟซัส 4:7 Thai: from KJV Efesliler 4:7 Turkish Ефесяни 4:7 Ukrainian: NT Ephesians 4:7 Uma New Testament EÂ-pheâ-soâ 4:7 Vietnamese (1934) |