Ecclesiastes 3:4
New International Version
a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

New Living Translation
A time to cry and a time to laugh. A time to grieve and a time to dance.

English Standard Version
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

New American Standard Bible
A time to weep and a time to laugh; A time to mourn and a time to dance.

King James Bible
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Holman Christian Standard Bible
a time to weep and a time to laugh; a time to mourn and a time to dance;

International Standard Version
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

NET Bible
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance.

GOD'S WORD® Translation
a time to cry and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,

Jubilee Bible 2000
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

King James 2000 Bible
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

American King James Version
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

American Standard Version
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Douay-Rheims Bible
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.

Darby Bible Translation
A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;

English Revised Version
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Webster's Bible Translation
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

World English Bible
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;

Young's Literal Translation
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.

Prediker 3:4 Afrikaans PWL
’n tyd om te huil en ’n tyd om te lag; ’n tyd om te treur en ’n tyd om te dans;

Predikuesi 3:4 Albanian
një kohë për të qarë dhe një kohë për të qeshur, një kohë për të mbajtur zi dhe një kohë për të hedhur valle,

ﺍﻟﺠﺎﻣﻌﺔ 3:4 Arabic: Smith & Van Dyke
للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت.

Dyr Prödiger 3:4 Bavarian
zo n Reern und Klagn wie aau für n Tanz,

Еклесиаст 3:4 Bulgarian
Време за плачене, и време за смеене; Време за жалеене, и време за ликуване;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哭有時,笑有時。哀慟有時,跳舞有時。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哭有时,笑有时。哀恸有时,跳舞有时。

傳 道 書 3:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
哭 有 時 , 笑 有 時 ; 哀 慟 有 時 , 跳 舞 有 時 ;

傳 道 書 3:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
哭 有 时 , 笑 有 时 ; 哀 恸 有 时 , 跳 舞 有 时 ;

Ecclesiastes 3:4 Croatian Bible
Vrijeme plača i vrijeme smijeha; vrijeme tugovanja i vrijeme plesanja.

Kazatel 3:4 Czech BKR
Čas pláče a čas smíchu, čas smutku a čas proskakování;

Prædikeren 3:4 Danish
Tid til at græde og Tid til at le, Tid til at sørge og Tid til at danse,

Prediker 3:4 Dutch Staten Vertaling
Een tijd om te wenen, en een tijd om te lachen; een tijd om te kermen, en een tijd om op te springen;

Westminster Leningrad Codex
עֵ֤ת לִבְכֹּות֙ וְעֵ֣ת לִשְׂחֹ֔וק עֵ֥ת סְפֹ֖וד וְעֵ֥ת רְקֹֽוד׃

WLC (Consonants Only)
עת לבכות ועת לשחוק עת ספוד ועת רקוד׃

Aleppo Codex
ד עת לבכות  ועת לשחוק  עת ספוד  ועת רקוד

Prédikátor 3:4 Hungarian: Karoli
Ideje [van] a sírásnak és ideje a nevetésnek; ideje a jajgatásnak és ideje a szökdelésnek.

La predikanto 3:4 Esperanto
estas tempo por plori, kaj tempo por ridi; estas tempo por gxemi, kaj tempo por danci;

SAARNAAJA 3:4 Finnish: Bible (1776)
Aika on itkeä ja aika nauraa. Aika on valittaa ja aika hypellä.

Ecclésiaste 3:4 French: Darby
un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de se lamenter, et un temps de sauter de joie;

Ecclésiaste 3:4 French: Louis Segond (1910)
un temps pour pleurer, et un temps pour rire; un temps pour se lamenter, et un temps pour danser;

Ecclésiaste 3:4 French: Martin (1744)
Un temps de pleurer, et un temps de rire; un temps de lamenter, et un temps de sauter [de joie];

Prediger 3:4 German: Modernized
Weinen, Lachen, Klagen, Tanzen,

Prediger 3:4 German: Luther (1912)
weinen und lachen, klagen und tanzen, {~}

Prediger 3:4 German: Textbibel (1899)
Weinen hat seine Zeit und Lachen hat seine Zeit; Klagen hat seine Zeit und Tanzen hat seine Zeit;

Ecclesiaste 3:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
un tempo per piangere e un tempo per ridere; un tempo per far cordoglio e un tempo per ballare;

Ecclesiaste 3:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
tempo di piangere, e tempo di ridere; tempo di far cordoglio, e tempo di saltare;

PENGKHOTBAH 3:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
adalah masa akan menangis dan masa akan tertawa; adalah masa akan meratap dan masa akan menari;

전도서 3:4 Korean
울 때가 있고, 웃을 때가 있으며, 슬퍼할 때가 있고, 춤출 때가 있으며,

Ecclesiastes 3:4 Latin: Vulgata Clementina
Tempus flendi, et tempus ridendi ; tempus plangendi, et tempus saltandi.

Koheleto knyga 3:4 Lithuanian
Yra laikas verkti ir juoktis; laikas gedėti ir šokti.

Ecclesiastes 3:4 Maori
He wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai;

Predikerens 3:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid;

Eclesiastés 3:4 Spanish: La Biblia de las Américas
tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

Eclesiastés 3:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tiempo de llorar, y tiempo de reír; Tiempo de lamentarse, y tiempo de bailar;

Eclesiastés 3:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Tiempo de llorar, y tiempo de reír; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Eclesiastés 3:4 Spanish: Reina Valera 1909
Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Eclesiastés 3:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar;

Eclesiastes 3:4 Bíblia King James Atualizada Português
tempo de chorar e tempo de rir, tempo de lamentar e tempo de dançar,

Eclesiastes 3:4 Portugese Bible
tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de prantear, e tempo de dançar;   

Ecclesiast 3:4 Romanian: Cornilescu
plînsul îşi are vremea lui, şi rîsul îşi are vremea lui; bocitul îşi are vremea lui, şi jucatul îşi are vremea lui;

Екклесиаст 3:4 Russian: Synodal Translation (1876)
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;

Екклесиаст 3:4 Russian koi8r
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;

Predikaren 3:4 Swedish (1917)
Gråta har sin tid, och le har sin tid. Klaga har sin tid, och dansa har sin tid.

Ecclesiastes 3:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Panahon ng pagiyak, at panahon ng pagtawa; panahon ng pagtangis, at panahon ng pagsayaw;

ปัญญาจารย์ 3:4 Thai: from KJV
มีวารร้องไห้ และวารหัวเราะ มีวารไว้ทุกข์ และวารเต้นรำ

Vaiz 3:4 Turkish
Ağlamanın zamanı var, gülmenin zamanı var.
Yas tutmanın zamanı var, oynamanın zamanı var.

Truyeàân Ñaïo 3:4 Vietnamese (1934)
có kỳ khóc, và có kỳ cười; có kỳ than vãn, và có kỳ nhảy múa;

Ecclesiastes 3:3
Top of Page
Top of Page