Deuteronomy 33:4
New International Version
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.

New Living Translation
Moses gave us the LORD's instruction, the special possession of the people of Israel.

English Standard Version
when Moses commanded us a law, as a possession for the assembly of Jacob.

Berean Study Bible
the law that Moses gave us, the possession of the assembly of Jacob.

New American Standard Bible
"Moses charged us with a law, A possession for the assembly of Jacob.

King James Bible
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

Holman Christian Standard Bible
Moses gave us instruction, a possession for the assembly of Jacob.

International Standard Version
Moses commanded with the Law, an inheritance for the community of Jacob.

NET Bible
Moses delivered to us a law, an inheritance for the assembly of Jacob.

GOD'S WORD® Translation
Moses gave us these teachings. They belong to the assembly of Jacob.

Jubilee Bible 2000
Moses commanded us law as inheritance unto the congregation of Jacob.

King James 2000 Bible
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

American King James Version
Moses commanded us a law, even the inheritance of the congregation of Jacob.

American Standard Version
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.

Douay-Rheims Bible
Moses commanded us a law, the inheritance of the multitude of Jacob.

Darby Bible Translation
Moses commanded us a law, The inheritance of the congregation of Jacob.

English Revised Version
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.

Webster's Bible Translation
Moses commanded us a law; even the inheritance of the congregation of Jacob.

World English Bible
Moses commanded us a law, An inheritance for the assembly of Jacob.

Young's Literal Translation
A law hath Moses commanded us, A possession of the assembly of Jacob.

Deuteronomium 33:4 Afrikaans PWL
Moshe het aan ons die wet oorgedra, ’n besitting vir die vergadering van Ya’akov.

Ligji i Përtërirë 33:4 Albanian
Moisiu na ka urdhëruar një ligj, një trashëgimi të asamblesë së Jakobit.

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 33:4 Arabic: Smith & Van Dyke
بناموس اوصانا موسى ميراثا لجماعة يعقوب.

De Ander Ee 33:4 Bavarian
Göbn haat dyr Mosen üns sein Gsötzbuech; ayn Bsiztuem sei s für allsand Jaaggner.

Второзаконие 33:4 Bulgarian
Закон заповяда нам Моисей, Наследство на Якововото общество.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
摩西將律法傳給我們,作為雅各會眾的產業;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
摩西将律法传给我们,作为雅各会众的产业;

申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
摩 西 將 律 法 傳 給 我 們 , 作 為 雅 各 會 眾 的 產 業 。

申 命 記 33:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
摩 西 将 律 法 传 给 我 们 , 作 为 雅 各 会 众 的 产 业 。

Deuteronomy 33:4 Croatian Bible
(Mojsije nam je odredio zakon.) "Zbor Jakovljev njegovom posta baštinom;

Deuteronomium 33:4 Czech BKR
Zákon vydal nám Mojžíš, dědičný shromáždění Jákobovu,

5 Mosebog 33:4 Danish
En Lov har Moses paalagt os. Hans Eje er Jakobs Forsamling,

Deuteronomium 33:4 Dutch Staten Vertaling
Mozes heeft ons de wet geboden, een erfenis van Jakobs gemeente;

Swete's Septuagint
νόμον ὃν ἐνετείλατο ὑμῖν Μωυσῆς, κληρονομίαν συναγωγαῖς Ἰακώβ.

Westminster Leningrad Codex
תֹּורָ֥ה צִוָּה־לָ֖נוּ מֹשֶׁ֑ה מֹורָשָׁ֖ה קְהִלַּ֥ת יַעֲקֹֽב׃

WLC (Consonants Only)
תורה צוה־לנו משה מורשה קהלת יעקב׃

Aleppo Codex
ד תורה צוה לנו משה  מורשה קהלת יעקב

5 Mózes 33:4 Hungarian: Karoli
Törvényt parancsolt nékünk Mózes, örökségül Jákób községének.

Moseo 5: Readmono 33:4 Esperanto
Instruon transdonis al ni Moseo, Heredajxon por la komunumo de Jakob.

VIIDES MOOSEKSEN 33:4 Finnish: Bible (1776)
Moses on meille käskenyt lain, Jakobin sukukunnalle perimisen.

Deutéronome 33:4 French: Darby
Moise nous a commande une loi, heritage de la congregation de Jacob;

Deutéronome 33:4 French: Louis Segond (1910)
Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.

Deutéronome 33:4 French: Martin (1744)
Moïse nous a donné la Loi, qui est l'héritage de l'assemblée de Jacob;

5 Mose 33:4 German: Modernized
Mose hat uns das Gesetz geboten, dem Erbe der Gemeine Jakobs.

5 Mose 33:4 German: Luther (1912)
Mose hat uns das Gesetz geboten, das Erbe der Gemeinde Jakobs.

5 Mose 33:4 German: Textbibel (1899)
Ein Gesetz verordnete uns Mose, einen Erbbesitz für die Gemeinde Jakobs.

Deuteronomio 33:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mosè ci ha dato una legge, eredità della raunanza di Giacobbe;

Deuteronomio 33:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Mosè ci ha data la Legge, Che è una eredità alla raunanza di Giacobbe.

ULANGAN 33:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Musa telah menyampaikan taurat itu kepada kami akan bahagian pusaka bagi sidang Yakub.

신명기 33:4 Korean
모세가 우리에게 율법을 명하였으니 곧 야곱의 총회의 기업이로다

Deuteronomium 33:4 Latin: Vulgata Clementina
Legem præcepit nobis Moyses, hæreditatem multitudinis Jacob.

Pakartotino Ástatymo knyga 33:4 Lithuanian
Mozė paskelbė įstatymą Jokūbo palikuonims.

Deuteronomy 33:4 Maori
Na Mohi te ture i ako ki a tatou, hei taonga tuku iho, tuku iho mo te huihui o Hakopa.

5 Mosebok 33:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
En lov gav Moses oss, en arvedel for Jakobs menighet.

Deuteronomio 33:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Una ley nos prescribió Moisés, una herencia para la asamblea de Jacob.

Deuteronomio 33:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Una ley nos dio Moisés, Una herencia para la asamblea de Jacob.

Deuteronomio 33:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Una ley nos mandó Moisés, la heredad de la congregación de Jacob.

Deuteronomio 33:4 Spanish: Reina Valera 1909
Ley nos mandó Moisés, Heredad á la congregación de Jacob.

Deuteronomio 33:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ley nos mandó Moisés por heredad a la congregación de Jacob.

Deuteronômio 33:4 Bíblia King James Atualizada Português
A Torá, Lei que Moisés nos comunicou, é uma herança para a congregação de Jacó.

Deuteronômio 33:4 Portugese Bible
Moisés nos prescreveu uma lei, uma herança para a assembléia de Jacó.   

Deuteronom 33:4 Romanian: Cornilescu
Moise ne -a dat legea, Moştenirea adunării lui Iacov.

Второзаконие 33:4 Russian: Synodal Translation (1876)
Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.

Второзаконие 33:4 Russian koi8r
Закон дал нам Моисей, наследие обществу Иакова.

5 Mosebok 33:4 Swedish (1917)
Mose gav åt oss en lag, en arvedel for Jakobs menighet.

Deuteronomy 33:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Moises ay nagutos sa atin ng isang kautusan, Na mana sa kapisanan ng Jacob.

พระราชบัญญัติ 33:4 Thai: from KJV
โมเสสบัญชาพระราชบัญญัติไว้แก่เรา เป็นกรรมสิทธิ์ของชุมนุมชนยาโคบ

Yasa'nın Tekrarı 33:4 Turkish
Yakupun topluluğuna miras olarak,
Musa bize yasayı verdi.

Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 33:4 Vietnamese (1934)
Môi-se đã ban một luật pháp cho chúng tôi, Là cơ nghiệp của hội chúng Gia-cốp.

Deuteronomy 33:3
Top of Page
Top of Page