New International Version that has come to you. In the same way, the gospel is bearing fruit and growing throughout the whole world--just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood God's grace. New Living Translation This same Good News that came to you is going out all over the world. It is bearing fruit everywhere by changing lives, just as it changed your lives from the day you first heard and understood the truth about God's wonderful grace. English Standard Version which has come to you, as indeed in the whole world it is bearing fruit and increasing—as it also does among you, since the day you heard it and understood the grace of God in truth, Berean Study Bible that has come to you. All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and truly understood the grace of God. New American Standard Bible which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and increasing, even as it has been doing in you also since the day you heard of it and understood the grace of God in truth; King James Bible Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: Holman Christian Standard Bible that has come to you. It is bearing fruit and growing all over the world, just as it has among you since the day you heard it and recognized God's grace in the truth. International Standard Version that has come to you. Just as it is bearing fruit and spreading all over the world, so it has been doing among you from the day you heard it and came to know the grace of God in truth. NET Bible that has come to you. Just as in the entire world this gospel is bearing fruit and growing, so it has also been bearing fruit and growing among you from the first day you heard it and understood the grace of God in truth. Aramaic Bible in Plain English That which was preached to you, as also to the whole world, and grows and yields fruit, just as also in you from the day when you heard and were taught the grace of God in the truth, GOD'S WORD® Translation This Good News is present with you now. It is producing results and spreading all over the world as it did among you from the first day you heard it. At that time you came to know what God's kindness truly means. Jubilee Bible 2000 which is come unto you, as it is in all the world, and brings forth fruit, as it does also in you, since the day ye heard it and knew the grace of God in truth, King James 2000 Bible Which is come unto you, as it is in all the world; and brings forth fruit, as it does also in you, since the day you heard of it, and knew the grace of God in truth: American King James Version Which is come to you, as it is in all the world; and brings forth fruit, as it does also in you, since the day you heard of it, and knew the grace of God in truth: American Standard Version which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Douay-Rheims Bible Which is come unto you, as also it is in the whole world, and bringeth forth fruit and groweth, even as it doth in you, since the day you heard and knew the grace of God in truth. Darby Bible Translation which are come to you, as [they are] in all the world, [and] are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard [them] and knew indeed the grace of God, in truth: English Revised Version which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth; Webster's Bible Translation Which is come to you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth: Weymouth New Testament For it has reached you, and remains with you, just as it has also spread through the whole world, yielding fruit there and increasing, as it has done among you from the day when first you heard it and came really to know the grace of God, World English Bible which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth; Young's Literal Translation which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth; Kolossense 1:6 Afrikaans PWL Kolosianëve 1:6 Albanian ﻛﻮﻟﻮﺳﻲ 1:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԿՈՂՈՍԱՑԻՆԵՐ 1:6 Armenian (Western): NT Colossianoetara. 1:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Klosser 1:6 Bavarian Колосяни 1:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 羅 西 書 1:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 羅 西 書 1:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Kološanima 1:6 Croatian Bible Koloským 1:6 Czech BKR Kolossensern 1:6 Danish Colossenzen 1:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tou parontos eis hymas, kathos kai en panti to kosmo estin karpophoroumenon kai auxanomenon kathos kai en hymin, aph’ hes hemeras ekousate kai epegnote ten charin tou Theou en aletheia; Westcott and Hort 1881 - Transliterated tou parontos eis hymas, kathos kai en panti to kosmo estin karpophoroumenon kai auxanomenon kathos kai en hymin, aph' hes hemeras ekousate kai epegnote ten charin tou theou en aletheia; ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO estin karpophoroumenon kai auxanomenon kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO kai estin karpophoroumenon [kai auxanomenon] kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO kai estin karpophoroumenon kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO kai estin karpophoroumenon kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Westcott/Hort - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO estin karpophoroumenon kai auxanomenon kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tou parontos eis umas kathOs kai en panti tO kosmO estin karpophoroumenon kai auxanomenon kathOs kai en umin aph Es Emeras Ekousate kai epegnOte tEn charin tou theou en alEtheia Kolosséiakhoz 1:6 Hungarian: Karoli Al la koloseanoj 1:6 Esperanto Kirje kolossalaisille 1:6 Finnish: Bible (1776) Colossiens 1:6 French: Darby Colossiens 1:6 French: Louis Segond (1910) Colossiens 1:6 French: Martin (1744) Kolosser 1:6 German: Modernized Kolosser 1:6 German: Luther (1912) Kolosser 1:6 German: Textbibel (1899) Colossesi 1:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Colossesi 1:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KOLOSE 1:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Colossians 1:6 Kabyle: NT 골로새서 1:6 Korean Colossenses 1:6 Latin: Vulgata Clementina Kolosiešiem 1:6 Latvian New Testament Laiðkas kolosieèiams 1:6 Lithuanian Colossians 1:6 Maori Kolossenserne 1:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Colosenses 1:6 Spanish: La Biblia de las Américas que ha llegado hasta vosotros. Así como en todo el mundo está dando fruto constantemente y creciendo, así lo ha estado haciendo también en vosotros, desde el día que oísteis y comprendisteis la gracia de Dios en verdad; Colosenses 1:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Colosenses 1:6 Spanish: Reina Valera Gómez Colosenses 1:6 Spanish: Reina Valera 1909 Colosenses 1:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Colossenses 1:6 Bíblia King James Atualizada Português Colossenses 1:6 Portugese Bible Coloseni 1:6 Romanian: Cornilescu К Колоссянам 1:6 Russian: Synodal Translation (1876) К Колоссянам 1:6 Russian koi8r Colossians 1:6 Shuar New Testament Kolosserbrevet 1:6 Swedish (1917) Wakolosai 1:6 Swahili NT Mga Taga-Colosas 1:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Kolosǝya 1:6 Tawallamat Tamajaq NT โคโลสี 1:6 Thai: from KJV Колосяни 1:6 Ukrainian: NT Colossians 1:6 Uma New Testament Coâ-loâ-se 1:6 Vietnamese (1934) |