New International Version When he came to Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he really was a disciple. New Living Translation When Saul arrived in Jerusalem, he tried to meet with the believers, but they were all afraid of him. They did not believe he had truly become a believer! English Standard Version And when he had come to Jerusalem, he attempted to join the disciples. And they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple. Berean Study Bible When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. New American Standard Bible When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. King James Bible And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. Holman Christian Standard Bible When he arrived in Jerusalem, he tried to associate with the disciples, but they were all afraid of him, since they did not believe he was a disciple. International Standard Version When Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples, but they all were afraid of him because they wouldn't believe he was a disciple. NET Bible When he arrived in Jerusalem, he attempted to associate with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe that he was a disciple. Aramaic Bible in Plain English And he went on to Jerusalem, and he wanted to join the disciples and they were all afraid of him and they did not believe that he was a disciple. GOD'S WORD® Translation After Saul arrived in Jerusalem, he tried to join the disciples. But everyone was afraid of him. They wouldn't believe that he was a disciple. Jubilee Bible 2000 And when Saul was come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him and did not believe that he was a disciple. King James 2000 Bible And when Saul was come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. American King James Version And when Saul was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. American Standard Version And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. Douay-Rheims Bible And when he was come into Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples; and they all were afraid of him, not believing that he was a disciple. Darby Bible Translation And having arrived at Jerusalem he essayed to join himself to the disciples, and all were afraid of him, not believing that he was a disciple. English Revised Version And when he was come to Jerusalem, he assayed to join himself to the disciples: and they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. Webster's Bible Translation And when Saul had come to Jerusalem, he essayed to join himself to the disciples: but they were all afraid of him, and believed not that he was a disciple. Weymouth New Testament So he came to Jerusalem and made several attempts to associate with the disciples, but they were all afraid of him, being in doubt as to whether he himself was a disciple. World English Bible When Saul had come to Jerusalem, he tried to join himself to the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple. Young's Literal Translation And Saul, having come to Jerusalem, did try to join himself to the disciples, and they were all afraid of him, not believing that he is a disciple, Handelinge 9:26 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 9:26 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 9:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 9:26 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 9:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 9:26 Bavarian Деяния 9:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 9:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 9:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 9:26 Croatian Bible Skutky apoštolské 9:26 Czech BKR Apostelenes gerninger 9:26 Danish Handelingen 9:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Παραγενόμενος δὲ εἰς Ἱερουσαλὴμ ἐπείραζεν κολλᾶσθαι τοῖς μαθηταῖς· καὶ πάντες ἐφοβοῦντο αὐτόν, μὴ πιστεύοντες ὅτι ἐστὶν μαθητής. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Paragenomenos de eis Hierousalem epeirazen kollasthai tois mathetais; kai pantes ephobounto auton, me pisteuontes hoti estin mathetes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Paragenomenos de eis Ierousalem epeirazen kollasthai tois mathetais; kai pantes ephobounto auton, me pisteuontes hoti estin mathetes. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated paragenomenos de eis ierousalEm epeirazen kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated paragenomenos de o saulos en ierousalEm epeirato kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated paragenomenos de o saulos eis ierousalEm epeirato kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated paragenomenos de o saulos eis ierousalEm epeirato kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Westcott/Hort - Transliterated paragenomenos de eis ierousalEm epeirazen kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs ΠΡΑΞΕΙΣ 9:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated paragenomenos de eis ierousalEm epeirazen kollasthai tois mathEtais kai pantes ephobounto auton mE pisteuontes oti estin mathEtEs Apostolok 9:26 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 9:26 Esperanto Apostolien teot 9:26 Finnish: Bible (1776) Actes 9:26 French: Darby Actes 9:26 French: Louis Segond (1910) Actes 9:26 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 9:26 German: Modernized Apostelgeschichte 9:26 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 9:26 German: Textbibel (1899) Atti 9:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 9:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 9:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 9:26 Kabyle: NT 사도행전 9:26 Korean Actus Apostolorum 9:26 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 9:26 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 9:26 Lithuanian Acts 9:26 Maori Apostlenes-gjerninge 9:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 9:26 Spanish: La Biblia de las Américas Cuando llegó a Jerusalén, trataba de juntarse con los discípulos; y todos le temían, no creyendo que era discípulo. Hechos 9:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 9:26 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 9:26 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 9:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 9:26 Bíblia King James Atualizada Português Atos 9:26 Portugese Bible Faptele Apostolilor 9:26 Romanian: Cornilescu Деяния 9:26 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 9:26 Russian koi8r Acts 9:26 Shuar New Testament Apostagärningarna 9:26 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 9:26 Swahili NT Mga Gawa 9:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 9:26 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 9:26 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 9:26 Turkish Деяния 9:26 Ukrainian: NT Acts 9:26 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 9:26 Vietnamese (1934) |