New International Version "But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said, 'Who made you ruler and judge over us? New Living Translation "But the man in the wrong pushed Moses aside. 'Who made you a ruler and judge over us?' he asked. English Standard Version But the man who was wronging his neighbor thrust him aside, saying, ‘Who made you a ruler and a judge over us? Berean Study Bible But the man who was abusing his neighbor pushed Moses aside and said, ‘Who made you ruler and judge over us? New American Standard Bible "But the one who was injuring his neighbor pushed him away, saying, 'WHO MADE YOU A RULER AND JUDGE OVER US? King James Bible But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Holman Christian Standard Bible But the one who was mistreating his neighbor pushed him away, saying: Who appointed you a ruler and a judge over us? International Standard Version "But the man who was harming his neighbor pushed Moses away and said, 'Who made you ruler and judge over us? NET Bible But the man who was unfairly hurting his neighbor pushed Moses aside, saying, 'Who made you a ruler and judge over us? Aramaic Bible in Plain English But he who was doing wrong to his fellow thrust him away from him and said to him, “Who appointed you the Ruler and Judge over us?” GOD'S WORD® Translation "But one of the men pushed Moses aside. He asked Moses, 'Who made you our ruler and judge? Jubilee Bible 2000 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a prince and a judge over us? King James 2000 Bible But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? American King James Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made you a ruler and a judge over us? American Standard Version But he that did his neighbor wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Douay-Rheims Bible But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us? Darby Bible Translation But he that was wronging his neighbour thrust him away, saying, Who established thee ruler and judge over us? English Revised Version But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Webster's Bible Translation But he that did his neighbor wrong, thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? Weymouth New Testament "But the man who was doing the wrong resented his interference, and asked, "'Who appointed you magistrate and judge over us? World English Bible But he who did his neighbor wrong pushed him away, saying, 'Who made you a ruler and a judge over us? Young's Literal Translation and he who is doing injustice to the neighbour, did thrust him away, saying, Who set thee a ruler and a judge over us? Handelinge 7:27 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 7:27 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:27 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:27 Bavarian Деяния 7:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:27 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:27 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:27 Danish Handelingen 7:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ ἀδικῶν τὸν πλησίον ἀπώσατο αὐτὸν εἰπών Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de adikon ton plesion aposato auton eipon Tis se katestesen archonta kai dikasten eph’ hemon? Westcott and Hort 1881 - Transliterated ho de adikon ton plesion aposato auton eipon Tis se katestesen archonta kai dikasten eph' hemon? ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph EmOn ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph Emas ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Westcott/Hort - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph EmOn ΠΡΑΞΕΙΣ 7:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de adikOn ton plEsion apOsato auton eipOn tis se katestEsen archonta kai dikastEn eph EmOn Apostolok 7:27 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:27 Esperanto Apostolien teot 7:27 Finnish: Bible (1776) Actes 7:27 French: Darby Actes 7:27 French: Louis Segond (1910) Actes 7:27 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:27 German: Modernized Apostelgeschichte 7:27 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:27 German: Textbibel (1899) Atti 7:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:27 Kabyle: NT 사도행전 7:27 Korean Actus Apostolorum 7:27 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 7:27 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 7:27 Lithuanian Acts 7:27 Maori Apostlenes-gjerninge 7:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:27 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el que estaba hiriendo a su prójimo lo empujó, diciendo: ``¿QUIEN TE HA PUESTO POR GOBERNANTE Y JUEZ SOBRE NOSOTROS? Hechos 7:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 7:27 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 7:27 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 7:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:27 Bíblia King James Atualizada Português Atos 7:27 Portugese Bible Faptele Apostolilor 7:27 Romanian: Cornilescu Деяния 7:27 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:27 Russian koi8r Acts 7:27 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:27 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:27 Swahili NT Mga Gawa 7:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 7:27 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 7:27 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 7:27 Turkish Деяния 7:27 Ukrainian: NT Acts 7:27 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:27 Vietnamese (1934) |