New International Version and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace. New Living Translation and rescued him from all his troubles. And God gave him favor before Pharaoh, king of Egypt. God also gave Joseph unusual wisdom, so that Pharaoh appointed him governor over all of Egypt and put him in charge of the palace. English Standard Version and rescued him out of all his afflictions and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household. Berean Study Bible and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household. New American Standard Bible and rescued him from all his afflictions, and granted him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, and he made him governor over Egypt and all his household. King James Bible And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. Holman Christian Standard Bible and rescued him out of all his troubles. He gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and over his whole household. International Standard Version and rescued him from all his troubles. He granted him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt, who appointed him ruler of Egypt and of his whole household. NET Bible and rescued him from all his troubles, and granted him favor and wisdom in the presence of Pharaoh, king of Egypt, who made him ruler over Egypt and over all his household. Aramaic Bible in Plain English And he saved him from all his sufferings and he gave him grace and wisdom before Pharaoh The King of Egypt and he appointed him Ruler over Egypt and over his whole house. GOD'S WORD® Translation and rescued him from all his suffering. When Joseph stood in the presence of Pharaoh (the king of Egypt), God gave Joseph divine favor and wisdom so that he became ruler of Egypt and of Pharaoh's whole palace. Jubilee Bible 2000 and delivered him out of all his afflictions and gave him grace and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he made him governor over Egypt and all his house. King James 2000 Bible And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. American King James Version And delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. American Standard Version and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. Douay-Rheims Bible And delivered him out of all his tribulations: and he gave him favour and wisdom in the sight of Pharao, the king of Egypt; and he appointed him governor over Egypt, and over all his house. Darby Bible Translation and delivered him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointed him chief over Egypt and all his house. English Revised Version and delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom before Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. Webster's Bible Translation And delivered him from all his afflictions, and gave him favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt, and all his house. Weymouth New Testament and delivered him from all his afflictions, and gave him favour and wisdom when he stood before Pharaoh, king of Egypt, who appointed him governor over Egypt and all the royal household. World English Bible and delivered him out of all his afflictions, and gave him favor and wisdom before Pharaoh, king of Egypt. He made him governor over Egypt and all his house. Young's Literal Translation and did deliver him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom before Pharaoh king of Egypt, and he did set him -- governor over Egypt and all his house. Handelinge 7:10 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 7:10 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 7:10 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 7:10 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 7:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 7:10 Bavarian Деяния 7:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 7:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 7:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 7:10 Croatian Bible Skutky apoštolské 7:10 Czech BKR Apostelenes gerninger 7:10 Danish Handelingen 7:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἐξείλατο αὐτὸν ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ χάριν καὶ σοφίαν ἐναντίον Φαραὼ βασιλέως Αἰγύπτου, καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἡγούμενον ἐπ’ Αἴγυπτον καὶ ὅλον τὸν οἶκον αὐτοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai exeilato auton ek pason ton thlipseon autou, kai edoken auto charin kai sophian enantion Pharao basileos Aigyptou, kai katestesen auton hegoumenon ep’ Aigypton kai holon ton oikon autou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai exeilato auton ek pason ton thlipseon autou, kai edoken auto charin kai sophian enantion Pharao basileos Aigyptou, kai katestesen auton hegoumenon ep' Aigypton kai holon ton oikon autou. ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai exeilato auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enanti pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai eph olon ton oikon autou ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai exeileto auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enantion pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai olon ton oikon autou ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai exeileto auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enantion pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai olon ton oikon autou ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai exeileto auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enantion pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai olon ton oikon autou ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Westcott/Hort - Transliterated kai exeilato auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enantion pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai olon ton oikon autou ΠΡΑΞΕΙΣ 7:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai exeilato auton ek pasOn tOn thlipseOn autou kai edOken autO charin kai sophian enantion pharaO basileOs aiguptou kai katestEsen auton Egoumenon ep aigupton kai {UBS4: [eph]} olon ton oikon autou Apostolok 7:10 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 7:10 Esperanto Apostolien teot 7:10 Finnish: Bible (1776) Actes 7:10 French: Darby Actes 7:10 French: Louis Segond (1910) Actes 7:10 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 7:10 German: Modernized Apostelgeschichte 7:10 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 7:10 German: Textbibel (1899) Atti 7:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 7:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 7:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 7:10 Kabyle: NT 사도행전 7:10 Korean Actus Apostolorum 7:10 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 7:10 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 7:10 Lithuanian Acts 7:10 Maori Apostlenes-gjerninge 7:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 7:10 Spanish: La Biblia de las Américas y lo rescató de todas sus aflicciones, y le dio gracia y sabiduría delante de Faraón, rey de Egipto, y éste lo puso por gobernador sobre Egipto y sobre toda su casa. Hechos 7:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 7:10 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 7:10 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 7:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 7:10 Bíblia King James Atualizada Português Atos 7:10 Portugese Bible Faptele Apostolilor 7:10 Romanian: Cornilescu Деяния 7:10 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 7:10 Russian koi8r Acts 7:10 Shuar New Testament Apostagärningarna 7:10 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 7:10 Swahili NT Mga Gawa 7:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 7:10 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 7:10 Thai: from KJV Деяния 7:10 Ukrainian: NT Acts 7:10 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 7:10 Vietnamese (1934) |