New International Version strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said. New Living Translation where they strengthened the believers. They encouraged them to continue in the faith, reminding them that we must suffer many hardships to enter the Kingdom of God. English Standard Version strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying that through many tribulations we must enter the kingdom of God. Berean Study Bible strengthening the souls of the disciples and encouraging them to continue in the faith. “We must endure many hardships to enter the kingdom of God,” they said. New American Standard Bible strengthening the souls of the disciples, encouraging them to continue in the faith, and saying, "Through many tribulations we must enter the kingdom of God." King James Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Holman Christian Standard Bible strengthening the disciples by encouraging them to continue in the faith and by telling them, "It is necessary to pass through many troubles on our way into the kingdom of God." International Standard Version strengthening the disciples and encouraging them to continue in the faith. "We must endure many hardships," they said, "to get into the kingdom of God." NET Bible They strengthened the souls of the disciples and encouraged them to continue in the faith, saying, "We must enter the kingdom of God through many persecutions." Aramaic Bible in Plain English While they were confirming the souls of the disciples and seeking that they would continue in the faith; and they were saying to them that it is necessary to enter The Kingdom of God by much suffering. GOD'S WORD® Translation They strengthened the disciples in these cities and encouraged the disciples to remain faithful. Paul and Barnabas told them, "We must suffer a lot to enter the kingdom of God." Jubilee Bible 2000 confirming the souls of the disciples and exhorting them to remain in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. King James 2000 Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. American King James Version Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. American Standard Version confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Douay-Rheims Bible Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith: and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Darby Bible Translation establishing the souls of the disciples, exhorting them to abide in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. English Revised Version confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many tribulations we must enter into the kingdom of God. Webster's Bible Translation Confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God. Weymouth New Testament Everywhere they strengthened the disciples by encouraging them to hold fast to the faith, and warned them saying, "It is through many afflictions that we must make our way into the Kingdom of God." World English Bible confirming the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into the Kingdom of God. Young's Literal Translation confirming the souls of the disciples, exhorting to remain in the faith, and that through many tribulations it behoveth us to enter into the reign of God, Handelinge 14:22 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 14:22 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 14:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 14:22 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 14:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 14:22 Bavarian Деяния 14:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 14:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 14:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 14:22 Croatian Bible Skutky apoštolské 14:22 Czech BKR Apostelenes gerninger 14:22 Danish Handelingen 14:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει, καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated episterizontes tas psychas ton matheton, parakalountes emmenein te pistei, kai hoti dia pollon thlipseon dei hemas eiselthein eis ten basileian tou Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated episterizontes tas psychas ton matheton, parakalountes emmenein te pistei kai hoti dia pollon thlipseon dei hemas eiselthein eis ten basileian tou theou. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Westcott/Hort - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou ΠΡΑΞΕΙΣ 14:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated epistErizontes tas psuchas tOn mathEtOn parakalountes emmenein tE pistei kai oti dia pollOn thlipseOn dei Emas eiselthein eis tEn basileian tou theou Apostolok 14:22 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 14:22 Esperanto Apostolien teot 14:22 Finnish: Bible (1776) Actes 14:22 French: Darby Actes 14:22 French: Louis Segond (1910) Actes 14:22 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 14:22 German: Modernized Apostelgeschichte 14:22 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 14:22 German: Textbibel (1899) Atti 14:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 14:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 14:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 14:22 Kabyle: NT 사도행전 14:22 Korean Actus Apostolorum 14:22 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 14:22 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 14:22 Lithuanian Acts 14:22 Maori Apostlenes-gjerninge 14:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 14:22 Spanish: La Biblia de las Américas fortaleciendo los ánimos de los discípulos, exhortándolos a que perseveraran en la fe, y diciendo: Es necesario que a través de muchas tribulaciones entremos en el reino de Dios. Hechos 14:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 14:22 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 14:22 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 14:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 14:22 Bíblia King James Atualizada Português Atos 14:22 Portugese Bible Faptele Apostolilor 14:22 Romanian: Cornilescu Деяния 14:22 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 14:22 Russian koi8r Acts 14:22 Shuar New Testament Apostagärningarna 14:22 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 14:22 Swahili NT Mga Gawa 14:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 14:22 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 14:22 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 14:22 Turkish Деяния 14:22 Ukrainian: NT Acts 14:22 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 14:22 Vietnamese (1934) |