New International Version For the secret power of lawlessness is already at work; but the one who now holds it back will continue to do so till he is taken out of the way. New Living Translation For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way. English Standard Version For the mystery of lawlessness is already at work. Only he who now restrains it will do so until he is out of the way. Berean Study Bible For the mystery of lawlessness is already at work, but the one who now restrains it will continue until he is taken out of the way. New American Standard Bible For the mystery of lawlessness is already at work; only he who now restrains will do so until he is taken out of the way. King James Bible For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way. Holman Christian Standard Bible For the mystery of lawlessness is already at work, but the one now restraining will do so until he is out of the way, International Standard Version For the secret of this lawlessness is already at work, but only until the person now holding it back gets out of the way. NET Bible For the hidden power of lawlessness is already at work. However, the one who holds him back will do so until he is taken out of the way, Aramaic Bible in Plain English The mystery of evil has even now begun to work within, only if that which now controls will be taken from the midst; GOD'S WORD® Translation The mystery of this sin is already at work. But it cannot work effectively until the person now holding it back gets out of the way. Jubilee Bible 2000 For the mystery of iniquity is already working, except that he who dominates now will dominate until he is taken out of the way. King James 2000 Bible For the mystery of iniquity does already work: only he who now restrains will do so, until he be taken out of the way. American King James Version For the mystery of iniquity does already work: only he who now lets will let, until he be taken out of the way. American Standard Version For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way. Douay-Rheims Bible For the mystery of iniquity already worketh; only that he who now holdeth, do hold, until he be taken out of the way. Darby Bible Translation For the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who restrains now until he be gone, English Revised Version For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way. Webster's Bible Translation For the mystery of iniquity doth already work: only he who now restraineth will restrain, until he be taken out of the way. Weymouth New Testament For lawlessness is already at work in secret; but only until the man who is now exercising a restraining influence is removed, World English Bible For the mystery of lawlessness already works. Only there is one who restrains now, until he is taken out of the way. Young's Literal Translation for the secret of the lawlessness doth already work, only he who is keeping down now will hinder -- till he may be out of the way, 2 Thessalonisense 2:7 Afrikaans PWL 2 Thesalonikasve 2:7 Albanian ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 2:7 Armenian (Western): NT 2 Thessaloniceanoetara. 2:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger B 2:7 Bavarian 2 Солунци 2:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Solunjanima 2:7 Croatian Bible Druhá Tesalonickým 2:7 Czech BKR 2 Tessalonikerne 2:7 Danish 2 Thessalonicenzen 2:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ γὰρ μυστήριον ἤδη ἐνεργεῖται τῆς ἀνομίας· μόνον ὁ κατέχων ἄρτι ἕως ἐκ μέσου γένηται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to gar mysterion ede energeitai tes anomias; monon ho katechon arti heos ek mesou genetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated to gar mysterion ede energeitai tes anomias; monon ho katechon arti heos ek mesou genetai. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Westcott/Hort - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to gar mustErion EdE energeitai tEs anomias monon o katechOn arti eOs ek mesou genEtai 2 Tesszalonika 2:7 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 2 2:7 Esperanto Toinen kirje tessalonikalaisille 2:7 Finnish: Bible (1776) 2 Thessaloniciens 2:7 French: Darby 2 Thessaloniciens 2:7 French: Louis Segond (1910) 2 Thessaloniciens 2:7 French: Martin (1744) 2 Thessalonicher 2:7 German: Modernized 2 Thessalonicher 2:7 German: Luther (1912) 2 Thessalonicher 2:7 German: Textbibel (1899) 2 Tessalonicesi 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Tessalonicesi 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TES 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Thessalonians 2:7 Kabyle: NT 데살로니가후서 2:7 Korean II Thessalonicenses 2:7 Latin: Vulgata Clementina Tesaloniķiešiem 2 2:7 Latvian New Testament Antrasis laiðkas tesalonikieèiams 2:7 Lithuanian 2 Thessalonians 2:7 Maori 2 Tessalonikerne 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Tesalonicenses 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas Porque el misterio de la iniquidad ya está en acción, sólo que aquel que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio. 2 Tesalonicenses 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Tesalonicenses 2:7 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Tesalonicenses 2:7 Spanish: Reina Valera 1909 2 Tesalonicenses 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Tessalonicenses 2:7 Bíblia King James Atualizada Português 2 Tessalonicenses 2:7 Portugese Bible 2 Tesaloniceni 2:7 Romanian: Cornilescu 2-е Фессалоникийцам 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Фессалоникийцам 2:7 Russian koi8r 2 Thessalonians 2:7 Shuar New Testament 2 Thessalonikerbreve 2:7 Swedish (1917) 2 Wathesalonike 2:7 Swahili NT 2 Mga Taga-Tesalonica 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 2:7 Tawallamat Tamajaq NT 2 เธสะโลนิกา 2:7 Thai: from KJV 2 Selanikiler 2:7 Turkish 2 Солунци 2:7 Ukrainian: NT 2 Thessalonians 2:7 Uma New Testament 2 Teâ-sa-loâ-ni-ca 2:7 Vietnamese (1934) |