New International Version The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. New Living Translation The purpose of my instruction is that all believers would be filled with love that comes from a pure heart, a clear conscience, and genuine faith. English Standard Version The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. Berean Study Bible The goal of our instruction is the love that comes from a pure heart, a clear conscience, and a sincere faith. New American Standard Bible But the goal of our instruction is love from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. King James Bible Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: Holman Christian Standard Bible Now the goal of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith. International Standard Version The goal of this instruction is love that flows from a pure heart, from a clear conscience, and from a sincere faith. NET Bible But the aim of our instruction is love that comes from a pure heart, a good conscience, and a sincere faith. Aramaic Bible in Plain English But the sum of The Commandments is love from a pure heart, from a good conscience and from true faith. GOD'S WORD® Translation My goal in giving you this order is for love to flow from a pure heart, from a clear conscience, and from a sincere faith. Jubilee Bible 2000 Now the end of the commandment is charity out of a pure heart and of a good conscience and of faith unfeigned: King James 2000 Bible Now the end of the commandment is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: American King James Version Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: American Standard Version But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned: Douay-Rheims Bible Now the end of the commandment is charity, from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith. Darby Bible Translation But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith; English Revised Version But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned: Webster's Bible Translation Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned: Weymouth New Testament But the end sought to be secured by exhortation is the love which springs from a pure heart, a clear conscience and a sincere faith. World English Bible but the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith; Young's Literal Translation And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned, 1 Timotheus 1:5 Afrikaans PWL 1 Timoteut 1:5 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 1:5 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 1:5 Armenian (Western): NT 1 Timotheogana. 1:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus A 1:5 Bavarian 1 Тимотей 1:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 前 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 前 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Timoteju 1:5 Croatian Bible První Timoteovi 1:5 Czech BKR 1 Timoteus 1:5 Danish 1 Timotheüs 1:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τὸ δὲ τέλος τῆς παραγγελίας ἐστὶν ἀγάπη ἐκ καθαρᾶς καρδίας καὶ συνειδήσεως ἀγαθῆς καὶ πίστεως ἀνυποκρίτου, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated to de telos tes parangelias estin agape ek katharas kardias kai syneideseos agathes kai pisteos anypokritou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated to de telos tes parangelias estin agape ek katharas kardias kai syneideseos agathes kai pisteos anypokritou, ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Westcott/Hort - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated to de telos tEs parangelias estin agapE ek katharas kardias kai suneidEseOs agathEs kai pisteOs anupokritou 1 Timóteushoz 1:5 Hungarian: Karoli Al Timoteo 1 1:5 Esperanto Ensimmäinen kirje Timoteukselle 1:5 Finnish: Bible (1776) 1 Timothée 1:5 French: Darby 1 Timothée 1:5 French: Louis Segond (1910) 1 Timothée 1:5 French: Martin (1744) 1 Timotheus 1:5 German: Modernized 1 Timotheus 1:5 German: Luther (1912) 1 Timotheus 1:5 German: Textbibel (1899) 1 Timoteo 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Timoteo 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TIM 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Timothy 1:5 Kabyle: NT 디모데전서 1:5 Korean I Timotheum 1:5 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 1 1:5 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas Timotiejui 1:5 Lithuanian 1 Timothy 1:5 Maori 1 Timoteus 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Timoteo 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el propósito de nuestra instrucción es el amor nacido de un corazón puro, de una buena conciencia y de una fe sincera. 1 Timoteo 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Timoteo 1:5 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Timoteo 1:5 Spanish: Reina Valera 1909 1 Timoteo 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 timóteo 1:5 Bíblia King James Atualizada Português 1 timóteo 1:5 Portugese Bible 1 Timotei 1:5 Romanian: Cornilescu 1-е Тимофею 1:5 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Тимофею 1:5 Russian koi8r 1 Timothy 1:5 Shuar New Testament 1 Timotheosbrevet 1:5 Swedish (1917) 1 Timotheo 1:5 Swahili NT 1 Kay Timoteo 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 1:5 Tawallamat Tamajaq NT 1 ทิโมธี 1:5 Thai: from KJV 1 Timoteos 1:5 Turkish 1 Тимотей 1:5 Ukrainian: NT 1 Timothy 1:5 Uma New Testament 1 Ti-moâ-theâ 1:5 Vietnamese (1934) |