New International Version Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother's were righteous. New Living Translation We must not be like Cain, who belonged to the evil one and killed his brother. And why did he kill him? Because Cain had been doing what was evil, and his brother had been doing what was righteous. English Standard Version We should not be like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own deeds were evil and his brother’s righteous. Berean Study Bible Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did Cain slay him? Because his own deeds were evil, while those of his brother were righteous. New American Standard Bible not as Cain, who was of the evil one and slew his brother. And for what reason did he slay him? Because his deeds were evil, and his brother's were righteous. King James Bible Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. Holman Christian Standard Bible unlike Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil, and his brother's were righteous. International Standard Version Do not be like Cain, who was from the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because what he was doing was evil and his brother's actions were righteous. NET Bible not like Cain who was of the evil one and brutally murdered his brother. And why did he murder him? Because his deeds were evil, but his brother's were righteous. Aramaic Bible in Plain English Not like Cain who was from The Evil One and murdered his brother; and why did he murder him? Only because his works were evil and those of his brother were righteous. GOD'S WORD® Translation Don't be like Cain. He was a child of the evil one and murdered his brother. And why did Cain murder his brother? Because the things Cain did were evil and the things his brother did had God's approval. Jubilee Bible 2000 Not as Cain, who was of the wicked one and killed his brother. And why did he kill him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. King James 2000 Bible Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. American King James Version Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why slew he him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. American Standard Version not as Cain was of the evil one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his works were evil, and his brother's righteous. Douay-Rheims Bible Not as Cain, who was of the wicked one, and killed his brother. And wherefore did he kill him? Because his own works were wicked: and his brother's just. Darby Bible Translation not as Cain was of the wicked one, and slew his brother; and on account of what slew he him? because his works were wicked, and those of his brother righteous. English Revised Version not as Cain was of the evil one, and slew his brother. And wherefore slew he him? Because his works were evil, and his brother's righteous. Webster's Bible Translation Not as Cain, who was of that wicked one, and slew his brother. And why did he slay him? Because his own works were evil, and his brother's righteous. Weymouth New Testament We are not to resemble Cain, who was a child of the Evil one and killed his own brother. And why did he kill him? Because his own actions were wicked and his brother's actions righteous. World English Bible unlike Cain, who was of the evil one, and killed his brother. Why did he kill him? Because his works were evil, and his brother's righteous. Young's Literal Translation not as Cain -- of the evil one he was, and he did slay his brother, and wherefore did he slay him? because his works were evil, and those of his brother righteous. 1 Johannes 3:12 Afrikaans PWL 1 Gjonit 3:12 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 3:12 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 3:12 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 3:12 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 3:12 Bavarian 1 Йоаново 3:12 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 3:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 3:12 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 3:12 Croatian Bible První Janův 3:12 Czech BKR 1 Johannes 3:12 Danish 1 Johannes 3:12 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οὐ καθὼς Κάϊν ἐκ τοῦ πονηροῦ ἦν καὶ ἔσφαξεν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ· καὶ χάριν τίνος ἔσφαξεν αὐτόν; ὅτι τὰ ἔργα αὐτοῦ πονηρὰ ἦν, τὰ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ δίκαια. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ou kathos Kain ek tou ponerou en kai esphaxen ton adelphon autou; kai charin tinos esphaxen auton? hoti ta erga autou ponera en, ta de tou adelphou autou dikaia. Westcott and Hort 1881 - Transliterated ou kathos Kain ek tou ponerou en kai esphaxen ton adelphon autou; kai charin tinos esphaxen auton? hoti ta erga autou ponera en, ta de tou adelphou autou dikaia. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Westcott/Hort - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:12 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou kathOs kain ek tou ponErou En kai esphaxen ton adelphon autou kai charin tinos esphaxen auton oti ta erga autou ponEra En ta de tou adelphou autou dikaia 1 János 3:12 Hungarian: Karoli De Johano 1 3:12 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 3:12 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 3:12 French: Darby 1 Jean 3:12 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 3:12 French: Martin (1744) 1 Johannes 3:12 German: Modernized 1 Johannes 3:12 German: Luther (1912) 1 Johannes 3:12 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 3:12 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 3:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 3:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 3:12 Kabyle: NT 요한일서 3:12 Korean I Ioannis 3:12 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 3:12 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 3:12 Lithuanian 1 John 3:12 Maori 1 Johannes 3:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 3:12 Spanish: La Biblia de las Américas no como Caín que era del maligno, y mató a su hermano. ¿Y por qué causa lo mató? Porque sus obras eran malas, y las de su hermano justas. 1 Juan 3:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 3:12 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 3:12 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 3:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 3:12 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 3:12 Portugese Bible 1 Ioan 3:12 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 3:12 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 3:12 Russian koi8r 1 John 3:12 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 3:12 Swedish (1917) 1 Yohana 3:12 Swahili NT 1 Juan 3:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 3:12 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 3:12 Thai: from KJV 1 Yuhanna 3:12 Turkish 1 Йоаново 3:12 Ukrainian: NT 1 John 3:12 Uma New Testament 1 Giaêng 3:12 Vietnamese (1934) |