New International Version Do you not know that in a race all the runners run, but only one gets the prize? Run in such a way as to get the prize. New Living Translation Don't you realize that in a race everyone runs, but only one person gets the prize? So run to win! English Standard Version Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it. Berean Study Bible Do you not know that in a race all the runners run, but only one receives the prize? Run in such a way as to take the prize. New American Standard Bible Do you not know that those who run in a race all run, but only one receives the prize? Run in such a way that you may win. King James Bible Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. Holman Christian Standard Bible Don't you know that the runners in a stadium all race, but only one receives the prize? Run in such a way to win the prize. International Standard Version You know that in a race all the runners run but only one wins the prize, don't you? You must run in such a way that you may be victorious. NET Bible Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win. Aramaic Bible in Plain English Do you not know that those who run in the stadium all run, but there is one who takes the victory? Run in this way so that you may obtain. GOD'S WORD® Translation Don't you realize that everyone who runs in a race runs to win, but only one runner gets the prize? Run like them, so that you can win. Jubilee Bible 2000 Know ye not that those who run in a race indeed all run, but one receives the prize? So run, that ye may obtain it. King James 2000 Bible Know you not that they who run in a race all run, but one receives the prize? So run, that you may obtain. American King James Version Know you not that they which run in a race run all, but one receives the prize? So run, that you may obtain. American Standard Version Know ye not that they that run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run; that ye may attain. Douay-Rheims Bible Know you not that they that run in the race, all run indeed, but one receiveth the prize ? So run that you may obtain. Darby Bible Translation Know ye not that they who run in [the] race-course run all, but one receives the prize? Thus run in order that ye may obtain. English Revised Version Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? Even so run, that ye may attain. Webster's Bible Translation Know ye not, that they who run in a race, all run, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain. Weymouth New Testament Do you not know that in the foot-race the runners all run, but that only one gets the prize? You must run like him, in order to win with certainty. World English Bible Don't you know that those who run in a race all run, but one receives the prize? Run like that, that you may win. Young's Literal Translation have ye not known that those running in a race -- all indeed run, but one doth receive the prize? so run ye, that ye may obtain; 1 Korinthiërs 9:24 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 9:24 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 9:24 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 9:24 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 9:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 9:24 Bavarian 1 Коринтяни 9:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 9:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 9:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 9:24 Croatian Bible První Korintským 9:24 Czech BKR 1 Korinterne 9:24 Danish 1 Corinthiërs 9:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Οὐκ οἴδατε ὅτι οἱ ἐν σταδίῳ τρέχοντες πάντες μὲν τρέχουσιν, εἷς δὲ λαμβάνει τὸ βραβεῖον; οὕτως τρέχετε ἵνα καταλάβητε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ouk oidate hoti hoi en stadio trechontes pantes men trechousin, heis de lambanei to brabeion? houtos trechete hina katalabete. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ouk oidate hoti hoi en stadio trechontes pantes men trechousin, heis de lambanei to brabeion? houtos trechete hina katalabete. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Westcott/Hort - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 9:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ouk oidate oti oi en stadiO trechontes pantes men trechousin eis de lambanei to brabeion outOs trechete ina katalabEte 1 Korintusi 9:24 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 9:24 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 9:24 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 9:24 French: Darby 1 Corinthiens 9:24 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 9:24 French: Martin (1744) 1 Korinther 9:24 German: Modernized 1 Korinther 9:24 German: Luther (1912) 1 Korinther 9:24 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 9:24 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 9:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 9:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 9:24 Kabyle: NT 고린도전서 9:24 Korean I Corinthios 9:24 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 9:24 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 9:24 Lithuanian 1 Corinthians 9:24 Maori 1 Korintierne 9:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 9:24 Spanish: La Biblia de las Américas ¿No sabéis que los que corren en el estadio, todos en verdad corren, pero sólo uno obtiene el premio? Corred de tal modo que ganéis. 1 Corintios 9:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 9:24 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 9:24 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 9:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 9:24 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 9:24 Portugese Bible 1 Corinteni 9:24 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 9:24 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 9:24 Russian koi8r 1 Corinthians 9:24 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 9:24 Swedish (1917) 1 Wakorintho 9:24 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 9:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 9:24 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 9:24 Thai: from KJV 1 Korintliler 9:24 Turkish 1 Коринтяни 9:24 Ukrainian: NT 1 Corinthians 9:24 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 9:24 Vietnamese (1934) |